ドラマフレーズ

韓国語単語

韓国語で『知り合い』/ 아는 사이 読み方・意味・使い方と日常生活で使える例文

아는 사이 韓国語で『知り合い』아는は알다の連体形で知っていると言う意味です。 韓国語で『知る・分かる』/ 알다 の意味・読み方・活用の仕方と例文|わかる 사이は間・仲と言う意味ですね!
韓国ドラマ

韓国ドラマ『離婚弁護士 シン・ソンハン』から韓国語を学ぶ

嬉しいことも、辛いことも共に乗り越えてきた親友3人組が、共に笑い、時に泣き、与えられた人生を自分の足で懸命に生きる姿に共感を思えました! 予告編 原題:신성한 이혼(神聖な離婚) 全12話 『朱蒙(チュモン)』にも出ていた、僕が大好きなハン...
韓国語単語

韓国語で『一人残らず』って何て言うの?|모조리(モジョリ) 全部・何もかも

今日も韓国ドラマを見ていて気になった単語を調べておきます。 モジョリ チュギョラ!この『モジョリ』って前々から気になっていました🥲 韓国語で『一人残らず』は? 모조리モジヨリ Papagoで調べてみたところ『(一つも残さず)全部・ 皆・こと...
フレーズ

韓国語で『言い訳をする』って何て言うの?|핑계를 대다

久しぶりにNetflixで『ヴィンツェンツォ』を改めて見ています。前回見て内容は分かっているので字幕なしで聞き流しで見ていたら気になったフレーが出てきました。 『言い訳ばかりしてるから』 今日は韓国語で『言い訳をする』です! 韓国語で『言い...
フレーズ

韓国語で『ここで失礼します』って何て言うの?|멀리 안 나가요

韓国ドラマ『離婚弁護士 シン・ソンハン』面白くなってきました。今日は第5話で出てきたフレーズが気になったので勉強しておきます😀 韓国語で『ここで失礼します』は? 멀리 안 나가요モルリ アン ナガヨ またまた分解してみましょう! 멀리 / ...
韓国語単語

韓国語で『聞いてるの?』って何て言うの?〜日常生活で使える例文〜

 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 今日は韓国ドラマで耳にしたフレーズで 『聞いてるの?』 一生懸命説明しているのにテレビばかりみている旦那さんに向かって奥さんが大...
スポンサーリンク