
韓国ドラマを見ていると、登場人物が店の前や家の前を行ったり来たりしている場面をよく目にしませんか?
そのときに使われている韓国語が 서성거리다 です。
日本語では「うろつく」「うろうろする」と訳されることが多いですが、서성거리다 には「迷い・不安・緊張」といった感情が含まれるのが大きな特徴。
そのため、同じ「うろつく」でも 어슬렁거리다 や 돌아다니다 とは使い方が大きく異なります。

この記事では、
・서성거리다 の正確な意味とニュアンス
・自然な例文(会話・ドラマ表現)
・類義語との違い・よくある間違い
を、韓国語学習者向けにわかりやすく解説します。
「なんとなく使っていたけど自信がない」「ドラマのセリフを正しく理解したい」という方は、ぜひ最後まで読んでみてくださいね!
서성거리다 の意味とは?
서성거리다
ソソンゴリダ

서성거리다 は同じ場所の周りを、落ち着きなく行ったり来たりする
という意味の韓国語です。
日本語では次のように訳されることが多いです。
・うろつく
・うろうろする
・行ったり来たりする
・落ち着かずに立ち回る

特に、「入るか迷っている」「声をかけるか迷っている」「不安・緊張している」
といった 心理状態 が含まれるのが大きな特徴ですね!
서성거리다 の活用の仕方
ハムニダ体
서성거립니다
ソソンゴリムニダ
ヘヨ体
서성거려요
ソソンゴリヨヨ
ハムニダ体
서성거렸습니다
ソソンゴリヨツスムニダ
ヘヨ体
서성거렸어요
ソソンゴリヨツソヨ
서성거리다 のニュアンス(重要)
✔ 行動範囲が狭い
・店の前
・家の前
・駅の周辺
・人の近く

広い範囲を移動するわけではありません!
✔ 心理的な迷い・不安を含む
・決断できない
・落ち着かない
・気になって離れられない

この点が 어슬렁거리다 / 돌아다니다 との決定的な違いです。
基本例文(自然でよく使う)
① 店の前で
| 그는 가게 앞에서 한참 서성거리고 있었어요. |
| クヌン カゲ アペソ ハンチヤム ソソンゴリゴ イツソツソヨ |
| 彼は店の前をしばらくうろついていました。 |
⬛️ 한참:しばらくの間
② 入るか迷っている
| 들어갈까 말까 하면서 문 앞에서 서성거렸어요. |
| トウロガルツカ マルツカ ハミヨンソ ムン アペソ ソソンゴリヨツソヨ |
| 入ろうか迷って、入口の前をうろうろしていました。 |
⬛️ 들어가다:入る
⬛️ 韓国語で『~しようかと思う』/ 〜(으)ㄹ까 하다 意味・使い方と例文|中級文法|〜ㄹ/을까 말까
③ 人を待ちながら
| 약속 시간인데 계속 주변을 서성거렸어요. |
| ヤクソク シガニンデ ケソク チユビヨヌル ソソンゴリヨツソヨ |
| 約束の時間なのに、周りをうろついていました。 |
⬛️ 韓国語で『…なのに/…ですが』は何て言うの?〜日常生活で使える例文〜|인데
会話でよく出る自然な表現
왜 여기서 서성거려? |
| ウエ ヨギソ ソソンコリヨ? |
| なんでここでうろうろしてるの? |
| 할 말이 있는 것처럼 서성거리네. |
| ハル マリ インヌン ゴチヨロム ソソンゴリネ |
| 何か言いたそうにうろついてるね。 |
| 집 앞에서 서성거리다 그냥 돌아갔어요. |
| チ バネソ ソソンゴリダ クニヤン トラガツソヨ |
| 家の前でうろついて、そのまま帰りました。 |
| 아까부터 문 앞에서 서성거리던데 무슨 일 있어? |
| アツカブツト ムン アペソ ソソンゴリトンデ ムスン ニリ イツソ? |
| さっきからドアの前をうろついてるけど、何かあった? |
⬛️ 아까:さっき
⬛️ 〜던데:〜していたけれど
| 할 말 있으면 그냥 말해. 서성거리지 말고. |
| ハル マリ イツスミヨン クニヤン マレ ソソンゴリジ マルゴ |
| 言いたいことがあるなら言って。うろうろしないで。 |
⬛️ 韓国語で『〜しないで・〜せずに』/ ~지 말고 の意味・使い方と日常生活で使える例文

感情・心理描写と相性が非常に良い動詞です。
よく比較される類義語との違い
어슬렁거리다 との違い
| 単語 | ニュアンス |
|---|---|
| 서성거리다 | 同じ場所で迷いながら |
| 어슬렁거리다 | 目的なくぶらぶら |

心理描写があるかどうかが最大の違いです!
돌아다니다 との違い
| 単語 | 行動範囲 |
|---|---|
| 서성거리다 | 狭い(その場周辺) |
| 돌아다니다 | 広い(あちこち) |
배회하다 との違い
| 単語 | 印象 |
|---|---|
| 서성거리다 | 日常・感情表現 |
| 배회하다 | 不審・事件・ニュース |

日常会話では 배회하다 はほぼ使いません!
よくある間違い(日本人学習者)
❌ 하루 종일 서성거렸어요
👉 広範囲なら 돌아다니다 が自然
⭕ 가게 앞에서 서성거렸어요
👉 場所限定 → 正解
韓国ドラマでの使われ方
・告白前に相手の家の前で…
・入院中の病室の前で…
・会社の前で入る勇気が出ず…

感情が動くシーンで非常によく登場しますね!
まとめ
・서성거리다 = 同じ場所で落ち着かずにうろつく
・迷い・不安・緊張など心理状態を含む
・店・家・人の周辺など 狭い範囲
・日常会話・ドラマで頻出表現

