안녕하세요!
こんにちはムンスです!
相変わらず毎日のように韓国ドラマを見ています。
今見ているのは『愛の不時着』
パラグライダー中に思わぬ事故に巻き込まれ、北朝鮮に不時着してしまった韓国の財閥令嬢。そこで出会った堅物の将校の家で、身分を隠して暮らすことになる。
北朝鮮の生活がリアルに描かれているので今まで見たドラマには無い面白さもありますね!
今日の単語は『マジャヨ』です。
韓国ドラマを見ているといつも聞こえるこの『マジャヨ』
意味は『その通りです』です。
この単語の基本形
原形は 맞다 ( マッタ ) で「正しい」「合う」などの意味です。
関連記事:韓国語で『合う・あう』/ 맞다 の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜
이거 맞아요? |
イゴ マジャヨ? |
これで合ってますか? |
네, 맞아요. |
ネ、マジャヨ |
はい、合ってます。 |
한국어 어렵네요! |
ハングゴ オリヨムネヨ |
韓国語って難しいよね! |
韓国語で『難しい』/ 어렵다
関連記事:韓国語で『難しい』/ 어렵다 の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜
⬛️ 韓国語で『〜ですね』/ 〜네요 の意味・使い方と日常生活で使える例文
맞아요! 저도 그렇게 생각합니다. |
マジャヨ! チョド クロッケ センガカムニダ |
そうですね! 私もそう思います。 |
⬛️ 韓国語で『そう・そんなに』/ 그렇게
関連記事:韓国語の『クロッケ 』って何だろう?〜日常生活で使える例文〜
最近少しずつドラマの中での単語が聞き取れるようになって来ました。
字幕なしで見れるにはまだまだ先の話だけどコツコツ勉強していこうと思います!
수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!