
日本語の『情けない』は、いろんな感情を表せる便利な言葉です。
「恥ずかしい」「みっともない」「かわいそう」「頼りない」など、状況によって意味が少しずつ変わりますよね。

実は韓国語では、『情けない』を1つの単語で言い表すのは難しく、状況に応じていくつかの表現を使い分けます。
この記事では、ネイティブがよく使う代表的な3つの表現──
한심하다・불쌍하다・창피하다/부끄럽다──の意味と使い方を、例文付きでわかりやすく紹介しますね!
韓国語で『情けない』は?
・한심하다
・불쌍하다
・창피하다 / 부끄럽다
한심하다|愚かで情けない・見ていられない

最もよく使われる『情けない』の表現が 한심하다 です。
意味は「愚かだ」「みっともない」「あきれるほど情けない」。
相手の行動や態度に対して「どうしようもない」「バカバカしい」と批判する時に使われます。
한심하다 の活用の仕方
ハムニダ体
한심합니다
ハンシマムニダ
ヘヨ体
한심해요
ハンシメヨ
ハムニダ体
한심했습니다
ハンシメツスムニダ
ヘヨ体
한심했어요
ハンシメツソヨ
한심하다 を使った例文
| 그 사람 정말 한심해. |
| ク サラム チヨンマル ハンシメ |
| あの人、本当に情けないね。 |
| 그렇게밖에 생각 못 하다니 한심하다. |
| クロツケパツケ センガ モツ タダニ ハンシマダ |
| そのようにしか考えられないなんて情けない。 |
⬛️ 〜밖에:〜しか・〜のみ
⬛️ 韓国語で『〜(だ)なんて』/ 〜다니 の使い方〜日常生活で使える例文〜
| 한심해서 말이 안 나와. |
| ハンシメソ マリ アン ナウア |
| 情けなくて言葉も出ないよ。 |

한심하다 は人に対しても、状況に対しても使えます。
「情けない」「呆れる」「バカバカしい」などのニュアンスを含むため、少し強い言葉です。
親しい人同士では冗談っぽくも使われますが、目上の人には失礼に聞こえることもあります。
불쌍하다|かわいそうで情けない

불쌍하다 は「かわいそうだ」「気の毒だ」という意味で使われます。
日本語の「情けない」でも、相手を哀れに思う気持ちを表すときに使われますよね。
その「哀れな感じ」「見ていられない感じ」を出したいときはこの単語がぴったりです。
불쌍하다 を使った例文
| 저 사람 참 불쌍하다. |
| チヨ サラム チヤム プルツサンハダ |
| あの人、本当に情けない(=かわいそう)。 |
| 혼자 밥 먹는 게 불쌍해 보여. |
| ホンジヤ パブ モンヌン ゲ プルツサンヘ ボヨ |
| 一人でご飯を食べてるのが情けなく見える。 |
⬛️ 韓国語で『ひとり・独り・一人』/ 혼자 の読み方・意味・使い方と例文|혼자と홀로の違い
⬛️ 〜아/어 보이다:〜く(ように)見える
韓国語で『見える・見せる』/ 보이다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
| 버림받은 강아지가 너무 불쌍했어요. |
| ポリムパドウン カンアジガ ノム プルツサンヘツソヨ |
| 捨てられた子犬がとてもかわいそうでした。 |
⬛️ 버림받다:捨てられる

불쌍하다 は「同情」「哀れみ」の気持ちを含むので、直接言うと失礼なこともあります。
たとえば「あなた、불쌍해요」と言うと、「あなたがかわいそう」となり、上から目線に聞こえる場合があります。
使うときは相手との関係に注意しましょう!
창피하다・부끄럽다|自分が情けない・恥ずかしい

自分に対して「情けない」「恥ずかしい」と感じるときは、
창피하다 や 부끄럽다 を使います。
창피하다 を使った例文
| 내가 이렇게밖에 못하다니 창피하다. |
| ネガ イロツケパツケ モツタダニ チヤンピハダ |
| こんなことしかできないなんて情けない。 |
| 다들 잘하는데 나만 실수했어. 정말 창피했어. |
| タドウル チヤラヌンデ ナマン シルスヘツソ チヨンマル チヤンピヘツソ |
| みんな上手なのに自分だけミスした。 ほんと情けなかった。 |
⬛️ 韓国語で『上手だ・得意だ』/ 잘하다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
⬛️ 실수하다:ミスをする・失敗する
| 이 나이에 부모님께 돈을 빌리다니, 정말 창피하다. |
| イ ナイエ プモニムツケ トヌル ピルリダニ チヨンマル チヤンピハダ |
| この歳で親にお金を借りるなんて、 本当に情けない。 |
⬛️ 韓国語で『お金を借りる』って何て言うの?|돈을 빌리다
| 부모님께 얼굴을 들 수 없을 만큼 부끄럽다. |
| プモニムツケ オルグルル トウルス オプスル マンクム プツクロプタ |
| 両親に顔向けできないほど情けない。 |
⬛️ 얼굴을 들다:顔を上げる
⬛️ 韓国語で『~くらい・~ほど』/ ~만큼 の読み方・意味・使い方と例文
| 실수한 것도 모자라 변명까지 하다니, 나 스스로가 부끄럽다. |
| シルスハン ゴツト モジヤラ ピヨンミヨンツカジ ハダニ ナ ススロガ プツクロプタ |
| 失敗しただけでなく言い訳までするなんて、 自分が情けない。 |
⬛️ 〜도 모자라:〜だけでも足りず
⬛️ 변명까지 하다니:言い訳までするなんて
韓国語で『言い訳』は?| 변명 の意味・読み方・例文を詳しく解説!
⬛️ 韓国語で『自分で・自ら』/ 스스로(ススロ) 意味・使い方・例文
| 다른 사람 탓만 하는 내가 부끄럽다. |
| タルン サラム タンマン ハヌン ネガ プツクロプタ |
| 他人のせいばかりにする自分が情けない。 |
⬛️ 탓:せい
탓하다:せいにする

창피하다 は人前で恥をかいた場面、부끄럽다 は内面的に恥ずかしい場面で使い分けると自然です。
どちらも「自分が情けない」という感情を表す時にぴったりです。
まとめ

日本語の「情けない」は一言でいろんな意味を持っていますが、韓国語では感情の種類によって次のように使い分けるのがポイントです。
・한심하다:愚か・見ていられない
・불쌍하다:哀れ・気の毒
・창피하다/부끄럽다:自分が恥ずかしい

どれも「情けない」という気持ちを表せますが、文脈や感情の方向性で選びましょう。
会話やドラマで聞こえてきたら、どんな意味の「情けない」なのか意識してみると、韓国語理解がぐっと深まりますよ!


