안녕하세요!
こんにちはムンスです!
あ〜また韓国に行きたいよ〜
そのために毎日韓国語の勉強勉強・・・
今日のフレーズは
注文お願いします!
주문할게요!
주문 할게요!
チユムン ハルケヨ!
チユムナルケヨ!
直訳すると『注文します!』となりますね!
お店に入って店員さんからメニューを渡されて、さて・・・
店員さんを呼んで、주문할게요!
このフレーズを言えたら気持ちいいですよね!
주문할게요!
チュムナルケヨ!
주문(チュムン)は注文という単語です。
日本語の発音によく似ていますよね!
할게요(ハルケヨ)
할게요は하다「する」という動詞に語尾の~ㄹ게요「~ます」が来ています。
~ㄹ게요は弱い意志を表現する語尾なんです。
「自分の意志やこれからの予定・~する予定を伝える語尾」なんですね。
最後に요がついていますので、敬語になります。요だけを取ると友人同士で話す時の「するよ」「するね」という言い方になります。
関連記事:韓国語で『〜しますね』/ 〜ㄹ게요・〜을게요 (ケヨ) の使い方と例文
店員さんとのやりとり
저기요~(요기요〜) |
チヨギヨ〜(ヨギヨ〜) |
すいません〜 |
お店のおばさんを呼ぶ時に저기요~(チョギヨ~)요기요(ヨギヨ〜)
というよりも이모〜(イモ〜)(おばさ〜ん)のほうがいいみたいなんですね!
親しみのある呼び方に変わるんですね!
韓国ドラマを見ているとよく聞きますね!
行きつけのお店なら이모〜と言いたいんだけど、初めて行くお店や店員さんが若い方なら저기요~(チョギヨ~)が使いやすいですね😁
주문 도와드릴까요? |
チユムン トワドリルツカヨ? |
注文はお決まりですか? |
이걸로 할게요. |
イゴルロ ハルケヨ |
これにします。 |
日本語のメニューありますか?
今日は韓国語で『注文お願いします!』でした!
주문 할게요!
チユムン ハルケヨ!
チユムナルケヨ!
수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!