🔰はじめに

韓国ドラマやK-POPの歌詞でよく耳にする単語 「미치다(ミチダ)」。
一見「狂う」という強い意味に思えますが、実は日常会話では 「夢中になる」「影響を及ぼす」「届く」 といったポジティブな意味でもよく使われます。

この記事では、韓国語の「미치다」の基本意味から、よく使われる表現、会話でのニュアンス、活用形、そして例文まで詳しく解説します。
韓国語学習者の方が自然に使えるよう、文法面も含めて紹介します!
韓国語で『及ぶ』は?
미치다
ミツチダ
『미치다』の基本意味
こんな感じで使われます!
・意味①:狂う・正気を失う
・意味②:夢中になる・ハマる
・意味③:影響を及ぼす・達する
・意味④:到達する・及ぶ
意味①:狂う・正気を失う

最も基本的な意味は「狂う」「発狂する」という意味です。
精神的におかしくなるという、文字通りの「狂う」を表します。
例文
⚫︎ 그는 정신이 미쳤어요.
→ 彼は正気を失いました。
⚫︎ 이런 일에 미치지 않으면 못 해요.
→ こんなことは夢中にならないとできません。

ここでは「정신이 미치다(精神が狂う)」のように使われますが、日常会話では少し強い表現になるので、冗談や比喩的に使うことが多いです。
意味②:夢中になる・ハマる

韓国語で「〜に夢中だ」「〜にハマっている」というときにも 미치다 がよく使われます。
このときは「狂う」というよりも「(何かに)完全にのめり込む」というポジティブな意味合いになります。
例文
⚫︎ 요즘 축구에 미쳤어요.
→ 最近サッカーに夢中なんです。
⚫︎ 그녀는 BTS에 미쳤어요.
→ 彼女はBTSにハマっています。

日本語の「〜に夢中になる」「〜オタク」のような感覚で、とてもよく使われる日常表現です。
「에(〜に)」という助詞をつけるのがポイントです!
意味③:影響を及ぼす・達する

「미치다」には「(何かに)影響が及ぶ」「届く」という意味もあります。
この用法は少しフォーマルで、ニュースやビジネス文章などでよく使われます。
例文
⚫︎ 기후 변화가 경제에 큰 영향을 미쳤다.
→ 気候変化が経済に大きな影響を与えた。
⚫︎ 그의 말은 많은 사람들에게 감동을 미쳤다.
→ 彼の言葉は多くの人に感動を与えた。

このように ‘영향을 미치다(影響を及ぼす)’ は非常に定番の表現です。
名詞「영향(影響)」とセットで覚えるのがおすすめです。
意味④:到達する・及ぶ

もう一つの意味は「(範囲・効果などが)及ぶ、届く」という意味。
たとえば「손이 미치지 않는다(手が届かない)」のように使われます。
例文
⚫︎ 내 손이 거기까지 미치지 않아.
→ 私の手はそこまで届かない。
⚫︎ 그의 영향력은 해외에도 미친다.
→ 彼の影響力は海外にも及ぶ。
미치다 の活用の仕方
ハムニダ体
미칩니다
ミツチムニダ
ヘヨ体
미쳐요
ミツチヨヨ
ハムニダ体
미쳤습니다
ミツチヨツスムニダ
ヘヨ体
미쳤어요
ミツチヨツソヨ
「미친」を使った表現(形容詞用法)

「미친」は「미치다」の連体形で、「狂った」「すごい」「ヤバい」といった意味で若者の間で非常によく使われます。
意味①:文字通り「狂った」
미친 사람:狂った人
미친 짓:狂ったこと、馬鹿げた行為
意味②:スラング的に「すごい・やばい」
미친 맛이야!
→ めっちゃおいしい!(直訳:狂った味だ)
미친 연기력!
→ ヤバい演技力!(最高の演技力)
미친 날씨네!
→ とんでもない天気だな!

このように「미친」は否定的にも肯定的にも使える万能な若者言葉です。
特にSNSでは「미친 ○○」の形が頻出します。
K-POP・ドラマでの「미치다」表現

K-POPやドラマでも「미치다」はよく登場します。
たとえば、
「미치겠어(狂いそう)」 は感情が強く込み上げるときによく使われるフレーズです。
・너 생각에 미치겠어.
→ 君のことを考えると狂いそうだ。
・너무 보고 싶어서 미치겠어.
→ 会いたすぎて狂いそう。

この「〜겠어」は「〜しそう」「〜するだろう」という推測を表す語尾なので、
「미치겠어」は「狂いそう」「我慢できない」など、感情の高まりを表現します。
미치다」とよく使う関連表現
・정신이 미치다:気が狂う
・영향을 미치다:影響を与える
・미친 듯이:狂ったように
그는 미친 듯이 달렸어요.
→ 彼は狂ったように走りました。
・미치겠어:狂いそう(イライラ・恋愛どちらにも使える
미치다 を使った例文
그는 스트레스로 미쳤어요. |
クヌン ストウレスロ ミツチヨツソヨ |
彼はストレスで狂ってしまいました。 |
이 상황은 정말 미칠 노릇이에요. |
イ サンフアン チヨンマル ミツチル ノルシエヨ |
この状況は本当に気が狂いそうです。 |
⬛️ 상황:状況
⬛️ 〜ㄹ/을 노릇이다:〜しそうだ・〜になりそうだ
그녀는 커피에 완전히 미쳤어요. |
クニヨヌン コピエ ウアンジヨニ ミツチヨツソヨ |
彼女はコーヒーにすっかり夢中です。 |
⬛️ 완전히:完全に・全く・すっかり
친구는 게임에 미쳐서 밤새 해요. |
チングヌン ケイメ ミツチヨソ パムセ ヘヨ |
友達はゲームに夢中で一晩中やっています。 |
⬛️ 밤새:一晩中
韓国語で『徹夜する』/ 밤새우다 読み方・意味・使い方と例文|밤을 새우다|夜を明かす
태풍 피해가 각지에 미쳤습니다. |
テプン ピヘガ カクチエ ミツチヨツスムニダ |
台風の被害が各地に及びました。 |
⬛️ 피해:被害
⬛️ 태풍:台風
⬛️ 각지:各地
담배는 사람의 몸에 악영향을 미칩니다. |
タムベヌン サラメ モメ アギヨンヒヤンウル ミツチムニダ |
タバコは人の体に悪影響を及ぼします。 |
⬛️ 영향:影響
⬛️ 악영향:悪影響
⬛️ 담배:タバコ
열심히 했지만 힘이 미치지 못했어요. |
ヨルシミ ヘツチマン ヒミ ミツチジ モツテツソヨ |
頑張ったけど力が及ばなかったです。 |
⬛️ 韓国語で『熱心に・一生懸命』/ 열심히 の読み方・意味・活用の仕方と例文
⬛️ 韓国語で『〜けど・〜けれど』/ 〜지만 の使い方・意味・例文
⬛️ 韓国語で『〜できない』/ 〜지 못하다 の使い方と例文|不可能表現
힘이 미치지 못해서 죄송합니다. |
ヒミ ミツチジ モツテソ ツエソンハムニダ |
力が及ばず申し訳ないです。 |
⬛️ 죄송하다:恐縮です・申し訳ない
まとめ

「미치다」は単に「狂う」だけでなく、
「夢中になる」「届く」「影響を及ぼす」など、日常会話でも非常に幅広く使える万能動詞です。

感情を表したいとき、何かにハマっているとき、影響を話すときなど、
場面に合わせて使い分けると韓国語が一気に自然になります✨

今日は『及ぶ』でした!
미치다
ミツチダ
