韓国語で『あとで』と言いたいとき、「나중에」と「이따가」のどちらを使うべき?

今回は、韓国語の中でも多くの人が混乱しやすい表現『이따가』と『나중에』の違いについて、詳しく掘り下げてみましょう。

実は、似ているようで時間的な感覚に違いがあります。
本記事ではそれぞれの意味・違い・使い分け・例文をわかりやすく解説します!
後で見ます
後で連絡します
後で食べます
韓国語で『後で・あとで』は?
나중에
ナジユンエ
今日中ではないいつかを表すため、数日後から数年後のことを指します。
今度・またと言う意味でも使われます!
今ではないが、ある程度あとに行うこと。
이따가
イツタガ
今日中、その日のうちに、のちほど、少し後で、という意味で、時間的には「少し後」のことを指します。
今からちょっと後(数分〜数時間以内)
こんな感じで使われます!
나중에
・また後で電話します
・後にしてもいいですか?
・後で会いましょう
・後で後悔しますよ
・今度食事に行きましょう
이따가
・後で掃除します
・後で食べま
・後でします
・後で行きます
・あとでもう一人来ます
「이따가」と「나중에」の基本的な違い
| 単語 | 意味 使用タイミング |
|---|---|
| 이따가 | ちょっと後で ・近い未来(数分〜数時間後) ・今日中・同じ日の後で |
| 나중에 | あとで、後日、いつか ・遠い未来(具体的でない後) ・明日以降・いつか |
💬 簡単なイメージ
나중에 → 「いつか、そのうちに」
이따가 → 「今日のうちにまた」

つまり、「이따가」は「当日中の“すぐ後」を指し、「나중에」は「日をまたぐかもしれないもっと先」を指します。
『後で・あとで』/ 나중에・이따가 を使った例文
後で電話します
| 좀 바빠서 이따가 전화할게요! |
| チヨム パツパソ ナジュンエ チョヌアハルケヨ! |
| 少し忙しいので後で電話しますね! |
⬛️ 韓国語で『忙しい』/ 바쁘다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
⬛️ 韓国語で『電話する』/ 전화하다 読み方・意味・使い方と例文
⬛️ 韓国語で『〜しますね』/ 〜ㄹ게요・〜을게요 (ケヨ) の使い方と例文
| 오늘은 바쁘니까 나중에 전화할게요. |
| オヌルン パツプニツカ ナジユンエ チヨナハルケヨ |
| 今日が忙しいのでまた電話します。 |
後で食べます
| 나중에 먹을 거예요. |
| ナジュンエ モグル コエヨ |
| 後で食べます。 |
⬛️ 韓国語で『〜つもりです』/ 〜을(ㄹ)거예요 ( コエヨ ) 意志の表現〜日常生活で使える例文〜
後(また)で会いましょう
| 나중에 봐요! |
| ナジュンエ ポアヨ! |
| また会いましょう! |
⬛️ 韓国語で『見る・会う』/ 보다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
後でします
| 이따가 할게요. |
| ナジュンエ ハルケヨ |
| 後でします。 |
⬛️ 韓国語で『〜しますね』/ 〜ㄹ게요・〜을게요 (ケヨ) の意味・使い方と例文|意志の表明や約束を表す表現
後で行きます
| 나중에 갈게요. |
| ナジュンエ カルケヨ |
| 後で行きます。 |
あとでもう一人来ます
| 이따가 한 사람 더 오겠습니다. |
| イツタガ ハン サラム ト オゲツスムニダ |
| あとでもう一人来ます。 |
⬛️ 〜겠:(推測)〜だろう・〜でしょう
後で後悔する
| 그러다 보면 나중에 후회할 거예요! |
| クロダ ボミヨン ナジユンエ フフエハル コエヨ! |
| そのうち後で後悔しますよ! |
⬛️ 그러다 보면:そのうち
⬛️ 韓国語で『後悔する』 / 후회하다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文
まとめ
나중에
ナジユンエ
今日中、その日のうちに、のちほど、少し後で、という意味で、時間的には「少し後」のことを指します。
이따가
イツタガ
今日中ではないいつかを表すため、数日後から数年後のことを指します。
今度・またと言う意味でも使われます!

韓国語の『이따가』と『나중에』は、どちらも『あとで』という便利な言葉ですが、ネイティブは時間の感覚をとても細かく区別して使い分けます。
✅ 이따가:今日中の「あとで」
✅ 나중에:いつか、日をまたぐ「あとで」

この違いを意識すると、あなたの韓国語がぐっと自然でネイティブらしくなります!
今日は『後で』でした!

