
韓国ドラマや日常会話の中でよく耳にする『봐주다(パジュダ)』という言葉。
直訳すると『見てあげる』という意味ですが、実は『大目に見る』『許してあげる』『助けてあげる』など、状況によってニュアンスが変わる便利な表現なんです。

この記事では、韓国語『봐주다』の読み方・意味・使い方を例文と一緒に詳しく解説します。
最後まで読めば、『봐주다』を自然に使いこなせるようになります!
『봐주다』の基本情報
봐주다
パジユダ
🖊️ 보다(見る)+ 주다(〜してあげる)
🖊️ 大目に見る、許す、助ける、見逃す、配慮する

『봐주다』は『보다(見る)』に『주다(あげる)』が付いた合成動詞で、
直訳すると『見てあげる』という意味になりますが、実際には『許してあげる』『手を貸してあげる』といった優しさや思いやりを表す動詞です!
『봐주다』の意味とニュアンス

『봐주다』には、主に次のような3つの意味があります。
💡 ① 大目に見る・許す(寛大な意味)
人の過ちや失敗を責めずに受け入れるときに使います。
例:이번만 봐줄게.
(今回だけは大目に見てあげるよ。)
→ 優しく「次から気をつけてね」というニュアンス。
💡 ② 助ける・力になる(援助の意味)
困っている人を助けてあげる・便宜を図るときにも使われます。
例:이번 시험 좀 봐주세요.
(今回の試験、ちょっと助けてください。)
→ 『봐주다』は『便宜を図る』『手心を加える』という意味でも使えます。
💡 ③ 配慮する・気を使う(情の意味)
相手に合わせて気を使ってあげる・優しくするという意味。
例:그 사람 좀 봐줘.
(あの人のこと、少し気を使ってあげて。)
→ 『見逃してあげる』『配慮してあげる』など、柔らかい印象です。
『봐주다』を使った例文

ここでは、『봐주다』を使った3つのパターン別例文を紹介します!
① 許す・大目に見る
이번만 봐줄게. |
イボンマン パジユルケ |
今回だけは大目に見てあげるよ。 |
⬛️ 韓国語で『〜しますね』/ 〜ㄹ게요・을게요 の意味と使い方|意志や約束を表す文法+例文つき
선생님이 숙제를 안 낸 걸 봐주셨어요. |
ソンセンニミ スクチエルル アン ネン ゴル パジユシヨツソヨ |
先生が宿題を出さなかったことを許してくれました。 |
친구가 실수했지만 봐줬어요. |
トングガ シルスヘツチマン パジヨツソヨ |
友達がミスしたけど、大目に見てあげました。 |
⬛️ 실수:失策・失敗
⬛️ 韓国語で『〜けど・〜けれど』/ 〜지만 の使い方・意味・例文

『봐주다』は相手に対して優しさを示すときにぴったりの表現です。
② 助ける・手を貸す
이번 프로젝트 좀 봐줘요. |
イボン プロジエクトウ チヨム パジヨヨ |
今回のプロジェクト、ちょっと助けてください。 |
친구가 나를 많이 봐줬어요. |
チングガ ナルル マニ パジヨツソヨ |
友達が私をたくさん助けてくれました。 |
선배가 후배를 봐줬어요. |
ソンベガ フベルル パジヨツソヨ |
先輩が後輩を面倒見てあげました。 |

人間関係の中で『面倒を見る・手を貸す』という意味合いも。
③ 配慮する・気を使う
그 사람은 나를 많이 봐줬어요. |
ク サラムン ナルル マニ パジヨツソヨ |
あの人は私にすごく気を使ってくれた。 |
아이니까 좀 봐줘요. |
アイニツカ ジヨム パジヨヨ |
子どもだから、少し大目に見てあげてください。 |
사정이 있으니까 이번엔 봐주자. |
サジヨンイ イツスミヨン イボネン パジユジヤ |
事情があるから、今回は大目に見よう。 |
会話でよく使うフレーズ

ネイティブが日常でよく使う『봐주다』フレーズを紹介します!
이번만 봐줘. |
イボンマン パジヨ |
今回だけは見逃して。 |
좀 봐주세요. |
チヨム パジユセヨ |
少し大目に見てください。 |
아이니까 봐줘요. |
アイニツカ パジユセヨ |
子どもだから許してあげてください。 |
내가 봐줄게. |
ネガ パジユルケ |
俺が見逃してやるよ。 |
봐주지 마! |
パジユジ マ |
甘やかさないで! |
⬛️ 韓国語で『〜しないで』/ ~지 마세요 の活用の仕方と例文|지 말다|禁止表現

『봐주다』は優しさを表すと同時に、厳しさを表すこともできる便利な単語です。
まとめ

韓国語の『봐주다』は単なる『見る』ではなく、
「相手に配慮してあげる」「許す」「助けてあげる」といった温かい気持ちを込めた言葉です。

『봐주다』は感情表現が豊かで、韓国語会話に欠かせない表現です。
相手に優しさを伝えたいとき、または『今回は許すよ』と言いたいときに、
ぜひ『봐주다』を使ってみてください!
