スポンサーリンク

韓国語で『〜だそうです・〜そうです』/ 〜다고 하다 意味・使い方と例文|伝聞表現|〜らしいです

TOPIK 3・4級

안녕하세요!
こんにちはムンスです!

今日は久しぶりの文法の復習をしておきます。

例えば

今日は雨が降るそうです
少し遅れるそうです

伝聞の表現になります。

この表現が使えると結構便利かも・・・。

スポンサーリンク

韓国語で『〜だそうです・〜そうです』伝聞表現

動詞・形容詞・名詞に使います!

活用の仕方

📌 動詞の語幹にパッチムがある場合
語幹+는다고 하다
📌 動詞の語幹にパッチムがない場合
語幹+ㄴ다고 하다
📌 語幹のパッチムがの場合
を消してを付けます
📌 形容詞はパッチムがあってもなくても
形容詞の語幹+다고 하다
📌 名詞にパッチムがある場合
名詞+이라고 하다
📌 名詞にパッチムがない場合
名詞+라고 하다

いろんな例文を作って慣れるしかないですね!

とても丁寧な言い方
〜다고 합니다

少し丁寧な言い方
〜다고 해요

動詞の場合[動詞の語幹+ㄴ/는다고 하다]

그는 다음 주부터 한국에 간다고 해요.
クヌン タウ チト ハングゲ カンダゴ ヘヨ
彼は来週から韓国に行くそうです。
그는 작년 일본에 갔다고 해요.
クヌン チヤンニヨン ハングゲ カツタゴ ヘヨ
彼は去年日本に行ったそうです。
오늘은 저녁부터 비가 온다고 해요.
オヌルン チド ピガ オンダゴ ヘヨ
今日は夕方から雨が降るそうです。
어제 도쿄에서 눈이 많이 왔다고 해요.
オジ トキエソ ヌニ マニ ワタゴ ヘヨ
昨日東京でかなりの雪が降ったそうです。
다나카 씨가 다음 달에 결혼한다고 해요.
タナカ シガ タウ ダレ キヨロナンダゴ ヘヨ
田中さんが来月に結婚するそうです。

⬛️ 韓国語で『結婚する』/ 결혼하다 の読み方・意味・活用の仕方と例文

사토 씨가 오늘은 수업을 쉰다고 해요.
サト ガ オヌルン スオブ スンダゴ ヘヨ
佐藤さんが今日は授業を休むそうです。

⬛️ 韓国語で『休む』/ 쉬다 の読み方・意味・活用の仕方と例文

한국 사람들은 김치를 스스로 담근다고 해요.
ハング サラルン キチル ススロ タグンダゴ ヘヨ
韓国の人は自分でキムチを漬けるそうです。

⬛️ 김치를 담그다:キムチを漬ける

⬛️ 스스로:自分で
韓国語で『自分で・自ら』/ 스스로(ススロ) 意味・使い方・例文

남편은 오늘 저녁은 밖에서 먹는다고 해요.
ナンピヌン オル チグン パケソ モンヌンタゴ ヘヨ
夫は今日の夕食は外でを食べるそうです。



形容詞の場合[形容詞の語幹+다고 하다]

일본에서도 김치를 좋아하는 사람은 많다고 해요.
イルボネソド キチル チハヌン サラムン マンタゴ ヘヨ
日本でもキムチが好きな人は多いそうです。

⬛️ 韓国語で『好き・好む』/ 좋아하다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文

⬛️ 韓国語で『多い』/ 많다 の意味・読み方と活用の仕方〜日常生活で使える例文〜

한국에서도 일본애니메이션이 인기가 있다 해요.
ハングゲソド イルボネニメイシニ インキガ イツタゴ ヘヨ
韓国でも日本のアニメは人気があるそうです。

⬛️ 애니메이션:アニメーション

⬛️ 韓国語で『ある・いる』/ 있다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文

이제 재고는 없다고 해요.
イジエ チエゴヌン オプタゴ ヘヨ
もう在庫はないそうです。

⬛️ 이제:もうすでに
関連記事:韓国語で『今さら・今更』/ 이제 와서 の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜

⬛️ 韓国語で『ない・いない』/ 없다 の読み方・意味・活用の仕方と例文

한국은 이 시기에 매우 춥다고 해요.
ハンググン イ シギエ メウ チユプタゴ ヘヨ
韓国はこの時期はとても寒いそうです。

⬛️ 韓国語で『寒い』/ 춥다 の読み方・意味・活用の仕方と例文

엄마는 다리를 다쳐서 아프다고 해요.
オンマヌン タリル タソ アプタゴ ヘヨ
母は足を怪我して痛いそうです。

⬛️ 韓国語で『怪我する』/ 다치다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文

⬛️ 韓国語で『痛い』/ 아프다 の意味・読み方・活用の仕方と例文

저 선생님은 성격이 아주 다고 해요.
 ソンセンニムン ソンキギ アジ チヨツタゴ ヘヨ
あの先生はとても性格がいいそうです。

⬛️ 韓国語で『良い』/ 좋다 (チョッタ) の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜

名詞の場合[名詞+(이)라고 하다]

그녀는 의사라고 해요.
クニヌン ウサラゴ ヘヨ
彼女は医者だそうです。
이것은 그의 책이라고 해요.
イゴスン クエ チギラゴ ヘヨ
これは彼の本だそうです。

今日は韓国語で『〜だそうです・〜そうです』でした!

今日のまとめ

活用の仕方

📌 動詞の語幹にパッチムがある場合
語幹+는다고 하다
📌 動詞の語幹にパッチムがない場合
語幹+ㄴ다고 하다
📌 語幹のパッチムがの場合
を消してを付けます
📌 形容詞はパッチムがあってもなくても
形容詞の語幹+다고 하다
📌 名詞にパッチムがある場合
名詞+이라고 하다
📌 名詞にパッチムがない場合
名詞+라고 하다

수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!

タイトルとURLをコピーしました