 
この映画どうだった?
いまいちだったよ!
 

日常生活で使えるようになりたいですね!
韓国語で『いまいち』は?
별로
ピヨルロ

『あまり〜でない・さほど〜ない・たいして〜ない』否定の表現になりますね!
별로は副詞で『あまり〜でない』という意味なんだけど、별로이다になると名詞で『イマイチだ』になります!
별로이다 の活用の仕方
現在形[イマイチです]
ハムニダ体
별로입니다 
ピヨルロイムニダ
ヘヨ体
별로예요 
ピヨルロエヨ
過去形[イマイチでした]
ハムニダ体
별로였습니다 
ピヨルロヨツスムニダ
ヘヨ体
별로였어요 
ピヨルロヨツソヨ
별로 の使い方
こんな感じで使われます!
・さほど遠くない
・たいして難しくない
・あまり考えたことない
・いまいちですね
・いまいちでした
별로 を使った例文
| 어제 본 영화 재미있었어? | 
| オジエ ポン ヨンフア チエミイツソツソ? | 
| 昨日見た映画は面白かった? | 
| 생각보다 별로였어・・・ | 
| センガツポダ ピヨルロヨツソ・・・ | 
| 思ったよりいまいちだったよ・・・ | 
⬛️ 韓国語で『面白い』/ 재미있다 の読み方・意味・活用の仕方と例文|面白くない・재미없다
⬛️ 생각보다:思ったより
韓国語で『〜より(さらに)』/ 〜보다 の解説・意味・使い方と例文
| 이 옷 어때?? 별로네! | 
| オ オツ オツテ? ピヨルロネ! | 
| この服どう? いまいちだね! | 
⬛️ 韓国語で『〜ですね』/ 〜네요 の意味・使い方と日常生活で使える例文
| 이 문제 별로 의미를 모르겠네! | 
| イ ムンジエ ピヨルロ ウイミガ モルゲンネ! | 
| この問題いまいち意味がわからないね! | 
⬛️ 韓国語で『知らない』/ 모르다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
| 이 드라마는 별로니까 안보는게 좋아! | 
| イ トウラマヌン ピヨルニツカ アンボヌンゲ チヨア! | 
| このドラマはいまいちだから見ない方がいいよ! | 
⬛️ 별로니까:いまいちだから
韓国語で『〜から・〜ので・〜てみると(理由・原因)』/ 〜니까・〜으니까 の使い方と例文
| 가격은 싸지만 맛이 별로야! | 
| カギヨグン ツサジマン マシ ピヨルロヤ! | 
| 値段は安いけど味がいまいちだ! | 
⬛️ 싸지만:安いけど
・韓国語で『安い』/ 싸다 ( ッサダ ) の読み方・意味・活用の仕方と例文
・韓国語で『〜けど・〜けれど』/ 〜지만 の使い方・意味・例文
| 혼자서 해외여행한다는 건 별로 생각해본 적 없는 것 같아. | 
| ホンジヤ ヘウエヨヘンハンダヌン ゴン ピヨルロ センガヘボン チヨク オムヌン ゴ カツタ | 
| 一人で海外旅行するなんて あまり考えたことないかも。 | 
⬛️ 韓国語で『ひとり・独り・一人』/ 혼자 の読み方・意味・使い方と例文|혼자 ホンジャ
⬛️ 해외여행:海外旅行
⬛️ 韓国語で『〜だと思う』/ 〜것 같아요 の使い方(形容詞)|〜ようだ・〜みたい・〜そうだ|〜거 같다
今日は『いまいち』でした!
 
별로
ピヨルロ
 
수고하셨습니다!
 
  
 
               
               
               
               
               
               
               
              
