
韓国ドラマや日常会話を聞いていると、
『그럴 리가 없어』『그럴 리가!』
というフレーズを耳にしたことはありませんか?
日本語にすると「そんなはずがない」「ありえない」という意味ですが、似た表現に 설마 や 말도 안 돼 があり、
「どう違うの?」「使い分けがわからない…」と感じる人も多いはずです。

この記事では、
- 그럴 리가 없다 の文法と意味
- 설마・말도 안 돼 との違い
- 韓国ドラマでよく使われる否定表現
をまとめて、初心者の方にもわかりやすく解説しますね!
그럴 리가 없다 の基本的な意味
그럴 리가 없다
そんなはずがない / ありえない

「起こる可能性がない」「論理的に考えて不可能だ」と強く否定する表現ですね1
単語の分解
・그렇다:そうだ
・-ㄹ 리:〜はず、〜可能性
・-가 없다:〜がない

直訳すると
「そうであるはずがない」
という意味になりますね!
文法解説|〜ㄹ 리가 없다 の使い方
【基本構文】
動詞・形容詞 + 〜ㄹ/을 리가 없다
パッチムがない動詞
- 가다 → 갈 리가 없다
(行くはずがない) - 오다 → 올 리가 없다
(来るはずがない) - 보다 → 볼 리가 없다
(見るはずがない)
パッチムがある動詞
- 먹다 → 먹을 리가 없다
(食べるはずがない) - 읽다 → 읽을 리가 없다
(読むはずがない) - 만들다 → 만들 리가 없다
(作るはずがない)
ㄹパッチムの動詞(特例)
ㄹ を取って 리가 없다 をつける
| 原形 | 変化 |
|---|---|
| 만들다 | 만들 리가 없다 |
| 살다 | 살 리가 없다 |
| 울다 | 울 리가 없다 |
| 열다 | 열 리가 없다 |
・그가 나 때문에 울 리가 없어.
彼が私のせいで泣くはずがない。
形容詞も同じルール
| 原形 | 変化 | 意味 |
|---|---|---|
| 쉽다 | 쉬울 리가 없다 | 簡単なはずがない |
| 비싸다 | 비쌀 리가 없다 | 高いはずがない |
| 어렵다 | 어려울 리가 없다 | 難しくないはずがない |
例文で理解しよう
| 그는 그런 말을 할 리가 없어. |
| クヌン クロン マルル ハル リガ オプタ |
| 彼がそんなことを言うはずがない。 |
⬛️ 그런:そんな
| 오늘 비가 올 리가 없다. |
| オヌル ピガ オル リガ オプタ |
| 今日雨が降るはずがない。 |
⬛️ 韓国語で『雨が降る』って何て言うの?|비가 오다|使い方と例文
| 그가 그런 음식을 먹을 리가 없다. |
| クガ クロン ウムシグル モグル リガ オプタ |
| 彼がそんな食べ物を食べるはずがない。 |
⬛️ 韓国語で『食べる』/ 먹다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
| 이 문이 저절로 닫을 리가 없어. |
| イ ムニ チヨジヨルロ タドウル リガ オプタ |
| このドアが勝手に閉まるはずがない。 |
⬛️ 韓国語で『自然に』/ 저절로 の読み方意味・活用の仕方と例文
⬛️ 문이 닫다:ドアが閉まる
韓国語で『閉める』/ 닫다 の読み方・意味・活用の仕方と例文|閉まる/ 닫히다
| 내가 너를 잊을 리가 없잖아. |
| ネガ ノルル イジユル リガ オプチヤナ |
| 私が君を忘れるはずないでしょ。 |
⬛️ 韓国語で『忘れる』/ 잊다 の読み方・意味・活用の仕方と例文|忘れてしまう
⬛️ 韓国語で『〜じゃない・〜じゃん』/ 잖아(요) の意味・使い方と日常生活で使える例文|ジャナヨ

感情だけでなく「理由がある否定」に使われるのが特徴ですね!
よく使われる形・言い換え
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| 그럴 리가 없어 | 一番よく使う |
| 그럴 리가 없다 | 書き言葉・落ち着いた |
| 그럴 리가 있어? | そんなわけある?(口語) |
| 그럴 리는 없어 | やや丁寧・柔らかい |
설마・말도 안 돼 との違い
① 설마(まさか…)

疑い・不安・半信半疑
| 설마 그 사람이 범인이야? |
| ソルマ ク サラミ ポミニヤ? |
| まさかあの人が犯人? |
⬛️ 범인:犯人

完全否定ではなく「違うとは思うけど…」という気持ちの揺れがある。
② 말도 안 돼(話にならない)

感情的・強烈な否定
| 말도 안 돼! 그게 가능해? |
| マルド アン ドエ! クゲ カヌンヘ? |
| ありえない!そんなの可能? |

怒り・驚き・呆れが強いですね!
③ 그럴 리가 없다(論理的否定)

理由・根拠がある否定
| 그럴 리가 없어. 어제도 같이 있었어. |
| クロル リガ オプソ オジエド カツチ イツソツソ |
| そんなはずない。昨日も一緒にいた。 |
⬛️ 韓国語で『一緒に』/ 같이と함께 違い・使い方と例文|〜같이 / 〜のように
違いをまとめると
| 表現 | 特徴 |
|---|---|
| 설마 | まさか…?疑い |
| 말도 안 돼 | 感情的・強い |
| 그럴 리가 없다 | 論理的・冷静 |
韓国ドラマでよく聞く否定表現

韓国ドラマでは、感情のこもった否定表現が頻繁に使われます。
① 그럴 리가 없어
信じたい気持ち・確信
| 그럴 리가 없어. 그 사람은 널 사랑해. |
| クロル リガ オプソ ク サラムン ノルル サランヘ |
| そんなはずない。あの人は君を愛してる。 |
⬛️ 사랑하다:愛する
② 말도 안 돼
ショック・怒り
| 말도 안 돼! 지금 뭐라고 했어? |
| マルド アン ドエ! チグム ムオラゴ ヘツソ? |
| ありえない!今なんて言った? |
③ 설마…
不安・伏線
| 설마… 너도 알고 있었어? |
| ソルマ・・・ノド アルゴ イツソツソ? |
| まさか…君も知ってたの? |
⬛️ 韓国語で『知る・分かる』/ 알다 の意味・読み方・活用の仕方と例文|わかる
④ 그건 아니야
やんわり否定
| 그건 아니야. 오해한 거야. |
| クゴン アニヤ オヘハン ゴヤ |
| それは違うよ。誤解だ。 |
⬛️ 韓国語で『誤解』/ 오해 の読み方・意味・使い方と例文
⬛️ 韓国語で『〜거야』の意味・使い方と例文|コヤ・ゴヤ
学習者がよく間違えるポイント
❌ 感情的な場面で 항상 그럴 리가 없다 を使う
⭕ 怒り・驚き → 말도 안 돼
⭕ 疑い → 설마

状況と感情で使い分けるのが大切ですね!
まとめ
・그럴 리가 없다:論理的に「そんなはずがない」
・설마:まさか…?という疑い
・말도 안 돼:感情的な強い否定
・韓国ドラマでは感情別に使い分けられている

これを理解すると、
👉 セリフの本当の感情が聞き取れる
👉 会話が一気に自然になる
ようになりますよ!

