🇰🇷 韓国語「물 좀 주세요.」の “좀” はなぜ必要?意味・使い方をわかりやすく解説!

TOPIK 1・2級
この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

「물 좀 주세요.(お水ください)」
どうして をつけるの?
「少しください」という意味なの?

韓国語を勉強していると、こんな疑問を持ったことはありませんか?
実はこの 、直訳の「少し」ではなく、韓国語特有の“気遣い表現” なんです。

この記事では、
『좀』 の本当の役割
✅ つけないとどう聞こえるのか
✅ レストランなどでの自然な使い方
を、初心者の方にもわかるように解説します。

「물 좀 주세요.」を単語ごとに分解

まずは文の構造から見てみましょう!

韓国語意味
少し(※実際はクッション表現)
주세요ください

直訳すると「水を少しください」ですが、実際の会話では量の意味はほぼありません

「좀」の本当の役割とは?

結論:お願いをやわらかくする言葉

韓国語の 『좀』 は、
・命令っぽさを弱める
・相手への配慮を表す
・丁寧で自然な印象にする
ための クッション言葉 です

「좀」がある・ないで印象がどう変わる?

❌ 좀 がない場合

물 주세요.

文法的には正しいですが、少し 事務的・そっけない印象 になります。

⭕ 좀 をつけた場合

물 좀 주세요.

「すみませんが」「よければ」というニュアンスが加わり、ぐっと自然になります。

日本語にするとこんな違い

韓国語日本語の感覚
물 주세요水ください
물 좀 주세요すみません、
水ちょっといただけますか?

日本語でも
「水ください」より
すみません、水ちょっとください
の方が丁寧ですよね1

は、この「ちょっと」に近い役割なんだね!

レストランでは「좀」はほぼ必須!

特に次のような場面では、
좀 をつけないと不自然 に聞こえやすいです。

・レストラン
・カフェ
・お店
・初対面の人
・店員さんへの依頼

「주세요 + 좀」はセット
と覚えてしまってOKですね!

「좀」を使ったよくあるフレーズ

日常会話でよく使われる例を見てみましょう。

자리 좀 주세요.
リ ジヨム ジセヨ
席をお願いします。
시간 좀 있어요
シガン ジヨム イソヨ?
ちょっと時間ありますか?
사진 좀 찍어 주세요.
サジン ジヨム チゴ ジセヨ
写真を撮ってもらえますか?
이거 좀 도와주세요.
イゴ ジヨム トウセヨ
これ、ちょっと手伝ってください。

⬛️ 韓国語で『手伝う』/ 돕다 の読み方・意味・活用の仕方を例文を使って解説!

조용히 좀 해 주세요.
ヨンヒ ジヨム ヘ ジセヨ
少し静かにしてください。

※ 注意やお願いをやわらかくする言い方になります。

천천히 좀 말해 주세요.
ンチニ ジヨム マレ ジセヨ
もう少しゆっくり話してください。

⬛️ 韓国語で『ゆっくり』/ 천천히 の読み方・意味・使い方・日常生活で使える例文

문 좀 열어 주세요.
ムン ジヨム ヨロ ジセヨ
ドアを開けてください。

⬛️ 韓国語で『開ける』/ 열다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文

どれも「丁寧・やさしいお願い」になりますね!

逆に「좀」を使わなくてもいい場面は?

・独り言
・親しい友達同士
・強い意志を伝えたいとき
・命令・注意(仕事・軍隊など)

ただし、迷ったらつけた方が安全です。

まとめ|「좀」は韓国語の思いやり表現

「少し」ではなく 気遣いの言葉
お願いを やわらかく・自然にする
「주세요」を使うときは 基本つける

「물 좀 주세요.」は、最も自然で失礼のない言い方 です。

関連記事

韓国語で「ください」|주세요 の使い方完全ガイド

レストランで使える韓国語フレーズ集

タイトルとURLをコピーしました