先生、「私の友達」って韓国語でどう言うんですか?

いい質問ですね!
韓国語では「〜の」を表す助詞 의(エ) を使います。
じゃあ「私の友達」は?

저의 친구
です。
あれ?でもドラマでは 제 친구 って言ってませんか?

そうなんです!
実は韓国語では 의 が省略されたり、形が変わったり することが多いんですよ。

今日はそんな
韓国語の助詞「〜の(의)」
の使い方をわかりやすく解説しますね🤗
韓国語の助詞「〜の(의)」とは?

의 は
「〜の」=所有・関係を表す助詞です。
つまり
A의B = AのB
という意味になります。
例
| 韓国語 | 意味 |
|---|---|
| 저의 친구 | 私の友達 |
| 한국의 문화 | 韓国の文化 |
| 학교의 이름 | 学校の名前 |
「의」の基本の使い方
名詞 + 의 + 名詞

これが基本形です。
・저의 친구
(私の友達)
・한국의 음식
(韓国の料理)
・서울의 거리
(ソウルの街)
・가족의 사진
(家族の写真)
「의」は会話で省略されることが多い

韓国語では
会話では 의 を省略することがとても多いです。
例
| 省略なし | 省略あり |
|---|---|
| 나의 친구 | 내 친구 |
| 너의 집 | 네 집 |
| 저의 이름 | 제 이름 |
つまり
나의 → 내
너의 → 네
저의 → 제
という形になります。

これは 日常会話ではこちらの形の方が圧倒的によく使われます。
よく使う「〜の(의)」フレーズ
私の〜
| 제 이름입니다. |
| チエ イルミムニダ |
| 私の名前です。 |
| 제 친구예요. |
| チエ チングエヨ |
| 私の友達です。 |
| 제 가방이에요. |
| チエ カバンイエヨ |
| 私のカバンです。 |
あなたの〜
| 네 이름이 뭐예요? |
| ネ イルミ ムオエヨ? |
| あなたの名前は何ですか? |
| 네 집 어디야? |
| ネ チプ オデイヤ? |
| あなたの家どこ? |
その他
| 한국의 역사 |
| ハングゲ ヨクサ |
| 韓国の歴史 |
| 사랑의 이야기 |
| サランエ イヤギ |
| 愛の物語 |
| 오늘의 메뉴 |
| オヌレ メニユ |
| 今日のメニュー |
韓国ドラマでよく聞くフレーズ
| 내 친구야. |
| ネ チングヤ |
| 私の友達だよ。 |
| 내 거야. |
| ネ コヤ |
| 私のものだよ。 |
| 제 잘못이에요. |
| チエ チヤルモシヤ |
| 私のミスです。 |
⬛️ 잘못:間違い
韓国語で『間違う』は?|잘못되다の読み方・意味・使い方・例文をやさしく解説!
| 우리의 꿈이에요. |
| ウリエ ツクミエヨ |
| 私たちの夢です。 |
| 사랑의 힘이에요. |
| サランエ ヒミエヨ |
| 愛の力です。 |
「의」を使う時のポイント
① 会話では省略されることが多い

特に
・내
・네
・제
はよく使います。
② 固い表現では「의」を使う

・ニュース
・文章
・本
では 『의』 がよく使われます。
例
인간의 삶
한국의 역사
세계의 문화
③ 韓国語では「の」をあまり使わないことも多い

제 친구(OK)
(私の友達)
でも、친구 だけでも意味が通じることもあります。
まとめ
韓国語の助詞 『〜の(의)』 は
所有・関係を表す助詞です。
基本ルール
A의 B = AのB
例
한국의 음식(韓国の料理)
저의 친구(私の友達)

ただし会話では
・내
・네
・제
など 短い形がよく使われます。

韓国ドラマでもよく出てくるので
ぜひ覚えておきましょう!
関連記事
韓国語助詞まとめ完全ガイド
作成中





