韓国語で『思いつく』/ 생각이 들다と생각이 나다の違い・活用の仕方と例文|気がする

韓国語単語
この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

いいこと思いついた!

日常生活で使えるようになりたいですね!

韓国語で『思いつく』は?

생각이 들다
センガギ トウル

생각이 나다
センガギ ナダ

どうして2つもあるの?

『생각이 들다』と『생각이 나다』との違い

『생각이 나다』『생각이 들다』思いつくと訳すことができます。
日常生活で深く意識しなくてもいいんだけど、ニュアンスの違いだけ残しておきますね!

생각이 들다:思いつく(考えが入る)
外部からのヒントを受けて思いつく
友達と話している時やテレビを見ているにその内容からヒントを得て思いつくみたいな感じですね!
外部からのヒントを受けるので『考えが入る』に練りますね!
『思いがする・気がする』と言う意味でも使われます。

생각이 나다:思いつく(考えが出る)
自分の持っている考えを元に思いつく
何かいい考えはないかな?と一生懸命考えて思いつくみたいな感じですね!
内部から『考えが出る』になりますね!

『思いつく』の使い方

こんな感じで使われます!

・いいことを思いついた
・思いついたことを言うけど
・社長の話を聞いて思いついたこと
・ふと思いついたんだけど・・・
・思いついたら教えて

생각이 들다・생각이 나다 の活用の仕方

現在形[思いつきます]

ニダ体
생각이 듭니다
センガギ トウムニダ
생각이 납니다
センガギ ナニダ

ヘヨ体
생각이 들어요
センガギ トロヨ
생각이 나요
センガギ ナヨ

現在形[思いつきました]

ニダ体
생각이 들었습니다
センガギ トニダ
생각이 났습니다
センガギ ニダ

ヘヨ体
생각이 들었어요
センガギ トソヨ
생각이 났어요
センガギ ソヨ

いろんな使い方を勉強しておきますね!

韓国語で『思いつく』 を使った例文

좋은 생각이 들었어요!
ウン センガギ トソヨ!
いいことを思いつきました!

⬛️ 韓国語で『良い・いい』/ 좋다 (チョッタ) の意味・活用の仕方〜日常生活で使える例文〜|チョアヨ

생각이 든 얘기하는데 한국에 가지 않을래?
センガギ トン イエギハヌンデ ハングゲ カジ アヌレ?
思いついたこと言うんだけど韓国に行かない?

⬛️ 韓国語で『〜しませんか?』/ 〜지 않을래요? 意味・使い方と日常生活で使える例文|提案

사장님 얘기 듣고 생각이 든는데・・・
サジンニ イエギ トウツコ センガギ トンヌンデ・・・
社長の話を聞いて思いついたんですけど・・・

⬛️ 韓国語で『聞く』/ 듣다 の読み方・意味・活用の仕方と例文|聴く・効く

문득 생각났는데 오늘 밤 피자 시킬래?
ムント センガンナンヌンデ オヌ パ ピジ シキレ?
ふと思い出したんだけど、今夜ピザ頼む?

⬛️ 문득:ふと
(あるえが突然かぶさま)

생각나다の発音:鼻音化ルール
ㄱ・ㄷ・ㅂの音で発音されるパッチムの後にㄴ・ㅁから始まる文字が来ると、パッチムがそれぞれㅇ・ㄴ・ㅁに変化します。
[생각나다(センガナダ)ではなく[생강나다](センガンナダ)と発音します!


⬛️ 韓国語で『〜だけど・〜けど・〜ので』/ 〜는데/〜은데/〜ㄴ데 の使い方と例文|ヌンデ
⬛️ 피자를 시키다:ピザを頼む(注文する)
⬛️ 〜ㄹ래?・~을래?:〜(聞き手の意志を問う)〜するか?

생각나면 알려줘!
センガンナミン ア
思いついたら教えてね!

⬛️ 韓国語で『知らせる』/ 알리다 の読み方・意味・活用の仕方と例文

韓国語で『〜な気分になる・〜な気がする』

せっかくなので一緒に覚えた方がいい内容を付け加えておきますね!

今日は『思いつく』でした!

생각이 들다
センガギ トウル

생각이 나다
センガギ ナダ

수고하셨습니다!
タイトルとURLをコピーしました