韓国語で『電気をつける/消す』って何て言うの?




안녕하세요!

こんにちはムンスです!

韓国語を勉強すればするほど日本語との言い回しが違うことが多いことに気づかされます。

生まれて来てから日本語を違和感なく話してきたので当たり前なんだけど、新しい物が頭の中に入ろうとすると最初は拒否反応を示すようですね!

今日勉強する言い回しも『え〜そうなんだ・・・』って思いましたね。

それが

『電気をつける』『電気』なんです。

韓国語で『電気』って以前に 전기(チョンギ)って習った記憶があるので、そのまま『電気をつける』もこの単語を使えばいいのかと思っていました。

ただ、それでも間違えでは内容なんだけど一般的に使われる言い方が別に存在します。




韓国語で『電気をつける/消す』は?

韓国語で『電気をつける』

불을 켜다 / プル  キョダ

(プ

が使われます。

日本語にすると『火』ですね!

韓国の焼肉料理の불고기(プルコギ)です。

(〜を)

켜다(キョダ)/ つける

これを普通に訳すと『火をつける』になります。

ただ、韓国語ではこれで電気をつけるとなるんですね!

昔は電気がなかったので明かりと言えばから取っていたのでなるほどと言えばなるほどです。

では、逆に『電気を消す』は

韓国語で『電気を消す』

불을 끄다 / プル  クダ

끄다(クダ)/ 消す

になります。

어두워서 불을 켜 주세요.
オドゥウォソ プル キョ ジュセヨ
暗いので電気をつけて下さい

⬛️ 韓国語で『暗い』/ 어둡다(オドゥプタ)

『暗いので』/ 어두워서

関連記事韓国語で『暗い』/ 어둡다 の活用の仕方と例文

불을 켜면 잘 보입니다.
プル キョミョン チャル ポイニダ
電気をつけるとよく見えます。

⬛️ 韓国語で『見える』/보이다(ポイダ)

関連記事韓国語で『見える・見せる』/ 보이다 の活用の仕方と例文

이미 자니까 불을 꺼요.
イミ チャニッカ プルル コヨ
もう寝るので電気を消します。

▪️関連記事韓国語で『寝る』【자다】の活用の仕方と例文

テレビをつける

エアコンをつける

など電化製品ののON / OFFにもこの単語を使います。

더우니까 에어컨을 켜다.
トウニッカ エオコヌル キョダ 
暑いのでクーラーをつける。

▪️関連記事韓国語で『暑い』/【덥다】の活用の仕方と例文

▪️韓国語で『エアコン』/ 에어컨(エオコン)

韓国語で『電気をつける』

불을 켜다 / プル  キョダ

韓国語で『電気を消す』

불을 끄다 / プル  クダ

例文は随時更新しておきますね!

수고하셨습니다!

안녕!







シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする