
なんて言うか・・・
韓国ドラマや日常会話でよく耳にする
『뭐랄까』
日本語の
👉「なんていうか…」
👉「言い方が難しいけど…」
👉「うーん、どう表現したらいいかな」
といった曖昧な前置き表現として使われます。

この記事では、
- 뭐랄까 の正確な意味
- 使い方・ニュアンス
- 会話で自然に使える例文
- 似た表現との違い
- 使うときの注意点
を初心者にもわかりやすく解説しますね!
韓国語で『なんていうか』は?
뭐랄까
ムオラルツカ
何と言うか → 何といえば良いのか

思っていることをうまく形容できない時に使う表現になります。

”はっきり言葉にできない時の“つなぎ言葉” として使われるのがポイントですね!
뭐라고 할까を省略した形となりますね!
〜라고/〜이라고:〜だと
〜(ㄹ/을)까:~だろうか
直訳すると『なんだだと言うだろうか』
뭐랄까 の使い方【文法的なポイント】
・独立した会話表現
・文の最初・途中、どこでも使える
・カジュアルな口語表現(話し言葉)

書き言葉・作文・試験では基本的に使いません。
뭐랄까 を使った例文
| 뭐랄까・・・말하기 어려운데・・・ |
| ムオラルツカ・・・マラギ オリヨウンデ・・・ |
| なんて言うか・・・言いにくいんだけど・・・ |
⬛️ 〜기 어렵다:〜するのが難しい
韓国語で『難しい』/ 어렵다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
| 결혼했으면 좋겠는데・・・ |
| キヨロネツスミヨン チヨツケンヌンデ・・・ |
| 結婚して欲しいんだけど・・・ |
| 뭐랄까, 좋아하는 사람이 있어요. |
| ムオラルツカ チヨアハヌン サラミ イツソヨ |
| なんて言うか、好きな人がいるんです。 |
⬛️ 韓国語で『〜だといいな・〜したい』/ 〜(으)면 좋겠다 の意味と活用の仕方〜日常生活で使える例文〜
⬛️ 韓国語で『〜だけど・〜けど・〜ので』/ 〜는데/〜은데/〜ㄴ데 の使い方と例文|ヌンデ
⬛️ 韓国語で『好き・好む』/ 좋아하다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文
| 뭐랄까, 별로 맛이 없어요. |
| ムオラルツカ ピヨルロ マシ オプソヨ |
| なんて言うか、あまり美味しくないんですよ。 |
⬛️ 韓国語で『いまいち』って何て言うの?|별로|あまり・たいして・さほど
⬛️ 韓国語で『美味しくない・まずい』/ 맛없다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
| 그는 뭐랄까 성격이 어둡네! |
| クヌン ムオラルツカ ソンキヨギ オドウムネ! |
| 彼ってなんて言うか性格が暗いよね! |
⬛️ 성격이 어둡다:性格が暗い
韓国語で『暗い』/ 어둡다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文
| 그 사람은 뭐랄까, 처음엔 차가워 보이는데 착해. |
| ク サラムン ムオラルツカ チヨウメン チヤガウオ ボイヌンデ チヤケ |
| あの人は、なんていうか、最初は冷たそうだけど優しい。 |
⬛️ 차가워 보이다:冷たく見える
・韓国語で『冷たい』/ 차갑다 の読み方・意味・活用の仕方と例文を解説!
・〜아/어 보이다:〜に見える/〜そうに見える
⬛️ 韓国語で『〜だけど・〜けど・〜ので』/ 〜는데/〜은데/〜ㄴ데 の使い方と例文|ヌンデ
⬛️ 착하다:優しい・善良だ・おとなしい
| 그 옷은 뭐랄까… 너한테는 안 어울리는 것 같아. |
| ク オスン ムオラルツカ…ノハンテヌン アン オウルリヌン ゴ カツタ |
| その服は、なんていうか…君には似合わない気がする。 |
⬛️ 韓国語で『似合う・似合っている』/ 어울리다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
⬛️ 韓国語で『〜だと思う』/ 〜것 같아요 の使い方|〜ようだ・〜みたい・〜そうだ
뭐랄까 と似ている表現との違い
음・・・|うーん
・単なる間
・意味はほぼない

뭐랄까 の方が「言語化しにくい」という意味を含みます。
글쎄|さあ…/どうかな
判断を避ける・答えを濁す

뭐랄까 は表現を探している時
まとめ

뭐랄까 は完璧に訳そうとしないのがコツです。
日本語の
「なんていうか」
「うーん」
「言いづらいけど」
この感覚で使えばOKです。

韓国語の会話力を一段階上げたい人は、뭐랄까 をぜひ口癖にしてみてくださいね!
今日は『なんていうか』でした!
뭐랄까
ムオラルツカ

