
少し目を離した隙に携帯を盗まれました。
・手を離さないで!
・目が離せない
・壁のポスターを剥がす

単語だけを覚えるのではなく、
日常生活で使えるようになりたいですね!
韓国語で『離す・剥がす』は?
떼다
ツテダ

離す以外にも剥がす・外す・引くなど他にもたくさんの意味がありますね!
こんな感じで使われます!
・手を離さないで!
・目が離せない
・壁のポスターを剥がす
・シールを剥がす

떼다 の活用の仕方
ハムニダ体
뗍니다
ツテムニダ
ヘヨ体
떼요
ツテヨ
ハムニダ体
뗐습니다
ツテツスムニダ
ヘヨ体
뗐어요
ツテツソヨ

떼다 を使った例文
손 떼지 마! |
ソン ツテジ マ! |
手を離さないで! |
⬛️ 韓国語で『〜しないで』/ ~지 마세요 の活用の仕方と例文|지 말다|禁止表現
잠깐 눈을 뗀 틈에 핸드폰을 도둑맞았어요. |
チヤムツカン ヌヌル ツテン トウメ ヘンドウポヌル トドウンマジヤツソヨ |
少し目を離した隙に携帯を盗まれました。 |
⬛️ 도둑맞다:泥棒に合う・盗まれる
『도둑(泥棒)』+『맞다(合う)』
韓国語で『合う・あう』/ 맞다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
천천히 떼요. |
チョンチョニ ツテヨ |
ゆっくり剥がします。 |
⬛️ 천천히:ゆっくり
포스터를 뗐어요. |
ポストルル ッテッソヨ |
ポスターを剥がしました。 |
어떻게 떼면 돼요? |
オットッケ ッテミョン ドエヨ? |
どうやって剥がせばいいですか? |
⬛️ 韓国語で『〜すればいい』/ 〜(으)면 되다 の意味・使い方と例文|中級文法
이 우표 떼주세요. |
イ ウピョ ッテジュセヨ |
この切手を剥がして下さい。 |
⬛️ 韓国語で『〜してください』/ 〜아/어 주세요 (チュセヨ・ジュセヨ)丁寧なお願いの表現|使い方と例文
しらを切る・白を切る
시치미를 떼다
シチミルル ツテダ

わざと知らないふりをする・何くわぬ顔をする・しらばくれるという意味で『白を切る』て使いますよね!
「시치미」とは、猟のため訓練された鷹の尾に、持ち主を表すため結んでおく名札のようなものです。
鷹は昔から珍しくて高い動物だったため、鷹の「시치미」を取って(떼다)自分のものにしてしまう人がいたそうです。
そのため、自分がやったのにやっていないふりをしたり、分かっているくせに知らないふりをすることを『시치미를 떼다』と言います!
由来がとても面白くて印象的ですね!
시치미 떼지마! |
シチミルル ツテジマ! |
白を切るな! |
口をひらく
입을 떼다
イブル ツテダ

話し始める・言い出すと言うニュアンスで使われますね!
그는 한동안 잠자코 있다가 이윽고 천천히 입을 뗐어요. |
クヌン ハンドンアン チヤムチヤツコ イツタガ イウクコ チヨンチヨニ イブル ツテツソヨ |
彼はしばらく黙っていたが やがてゆっくりと口を開きました。 |
⬛️ 한동안:しばらくの間
⬛️ 잠자코:黙って
⬛️ 韓国語で:~していたら・~していたけれど・~していて・~する途中で / ~다가 意味・使い方と例文
⬛️ 이윽고:まもなく・やがて
⬛️ 韓国語で『ゆっくり』/ 천천히 の読み方・意味・使い方・日常生活で使える例文
『星の王子さま』から韓国語を学ぶ
韓国語で学ぶ星の王子さまからの引用 P24 5行目
”ようやく口をきけるようになったとき、ぼくは言った。”
간신히 입을 뗄 수 있게 된 나는 말했다. |
カンシニ イブル ツテル ス イツケ トエン ナヌン マレツタ |
[直訳]やっと口が開くようになった僕は言った。 |
⬛️ 간신히:やっと・ようやく

今日は『離す』でした!
떼다
ツテダ
➡️ 韓国語で『貼る・つける』/ 붙이다 の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜