
東京オリンピックの延期が決まってしまいました。残念ではあるけれど中止でなかったことがまだ心の救いでもありますね・・・。
コロナの影響は終息する気配が一向に見えて来ない中で今後の見通しが見えないのが選手たちにとって不安が残るのではないでしょうか?
これ以上被害が大きくならないように祈ります。
さて、今日は久しぶりの文法です。
目次
韓国語で『〜しないで(ください)』
かっ
動詞の語幹のパッチムがあっても無くても지 마세요をつけるだけで良いです。
行かないでください | 가지 마세요(カジ マセヨ) |
見ないでください | 보지 마세요(ポジマセヨ) |
しないでください | 하지 마세요(ハジ マセヨ) |
泣かないでください | 울지 마세요(ウルジ マセヨ) |
騒がないでください | 떠들지 마세요(ットドゥルジマセヨ) |
〜지 마세요を使った例文
韓国語で『行かないでください』
두 번 다시 가지 마세요.
トゥ ボン タシ カジ マセヨ
二度と行かないでください。
▪️韓国語で『二度と』/ 두 번 다시(トゥ ボン タシ)
두 번/2回 다시/再び
韓国語で『見ないでください』
대답은 보지 마세요.
テダブン ポジ マセヨ
答えは見ないでください。
▪️韓国語で『答え・返事』/ 대답(テダプ)
韓国語で『しないでください』
그런 일은 하지 마세요.
クロン ニルン ハジマセヨ
そんなことはしないでください。
▪️韓国語で『そんな』/ 그런(クロン)
그런 것(クロン ゴ)/『そんなこと』でも良いですね!
그런 것은 하지 마세요.
クロン ゴスン ハジマセヨ
そんなことはしないでください。
韓国語で『泣かないでください』
그렇게 울지 마세요.
クロッケ ウルジ マセヨ
そんなに泣かないでください。
▪️韓国語で『そんなに』/ 그렇게(クロッケ)
韓国ドラマでも『泣くなよ!』ってよくありますね!
これは『울지마!』(ウルジマ)です。
騒がないでください
교실에서는 떠들지 마세요.
キョシレソヌン トドゥルジ マセヨ
教室では騒がないでください。


