안녕하세요!
こんにちはムンスです!
今日も韓国ドラマで聞こえてきたフレーズ
『クロゴボニ』
っん?
聞き直してみた
『クロゴボニ』
日本語の字幕を見てもはっきりした意味がわからなかった。
今日は韓国語で『そう言えば』
韓国語で『そういえば』は?
그러고 보니
クロゴ ボニ
またまた分解してみましょう!
그러고
原型は 그러다 (そうする、そのようにする)です。
그러고(そのように)
보니
原型は 보다 (見る)です。
보니까の까を省略した形ですね!
韓国語で『〜から・〜ので・〜てみると(理由・原因)』/ 〜니까/〜으니까 の使い方と例文
그러고 보니 を使った例文
그러고 보니 어제 드라마 봤어? |
クロゴボニ オジエ トウラマ ポアツソ |
そういえば昨日のドラマ見た? |
⬛️ 어제:昨日
그러고 보니 그 드라마는 며칠부터 시작하는 거야? |
クロゴ ボニ ク トウラマヌン ミヨツチルブツト シジヤクカヌン ゴヤ? |
そういえば、あのドラマは何日から始まるの? |
⬛️ 韓国語で『始まる』/ 시작되다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
⬛️ ~는거야:〜なの?
韓国語で『〜거야』の意味・使い方と例文|コタ・ゴヤ
今日は韓国語で『そういえば』でした!
그러고 보니
クロゴ ボニ
수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!