韓国語の場所『〜に』에と(으)로の違い




안녕하세요!

こんにちはムンスです!

韓国語の助詞にまだ慣れない今日この頃です。

今日はどっちの助詞を使えばいいのかの復習です。

前回の復習したの関連記事となります。

それが場所の助詞(으)로の違いです。

日本語に訳すとどちらも『〜に』となります。

ではその違いは!

어디 갑니까?

어디 갑니까?

この2つとも日本語にするとどこ行きますか?となります。

位置
(으)로 方向

となります。

この違いを例文にすると

식사는 삼층 있습니다.
サヌン サムチュンエ イッスムニダ
食堂は3階あります。

 걷습니다.
ソロ コッスムニダ
西向かいます。

🌟서はパッチムがないのでが付く

◇ 걷습니다 原型 걷다 (コッタ) 歩く

오른쪽으로 갑니다.
オルンチョグロ カニダ
行きます。

🌟 오른쪽はパッチムがあるので으로が付く

慣れるまでは日常生活の中で訓練していくしかありませんね!

例文は随時更新しておきますね!

수고하셨습니다!

안녕!






シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする