韓国語で『なんだか』って何て言うの?〜日常生活で使える例文〜




안녕하세요!

今日も先ほでレッスンが終わりました。

ZOOMでのレッスンもなかなか良いもんですね!

昨年の4月からのレッスンなんでもうかれこれ1年が経ちました。

この1年間である程度の読み書きは出来てきたものの、スラスラ読める所にまでは達していません・・・。

先生が日本語で言ったことを韓国語で返すというレッスンもあるんだけど、どうしても頭の中で考えて口に出てくるまでに時間がかかっている状態ですね。

日本に生まれて日本語を話す時に自然と話も出来、会話も出来るのは当たり前。

まだ習い始めて1年だし・・・まあ、焦らずにコツコツやるしかないですね!

さて、今日気になっのは『なんだか・・・』

これって韓国語で何て言うんだろうか?




韓国語で『なんだか』って何て言うの?

 왠 지      ウェンジ

왠지 「何故か」「何故だか」「どういうわけか」です。

「理由・原因は分からないけどという意味ですね!

왠지 모습이 이상하다.
ウェンジ モスビ イサンハダ
なんだか様子が変だ。

▪️韓国語で『様子』/모습(モス

▪️韓国語で『変だ』/ 이상하다(イサンハダ)

왠지 머리가 아프다.
ウェンジ モリガ アプダ
なんだか頭が痛い。

왠지 날씨가 나빠졌다.
ウェンジ ナルシガ ナッパジョッタ
なんだか天気が悪くなってきた。

⬛️ 韓国語で『悪い』/ 나쁘다
関連記事:韓国語で『悪い』/ 나쁘다 の活用の仕方〜日常生活で使える例文〜

왠지 덥군요.
ウェンジ トップグンニョ
なんだか暑いですね。

▪️関連記事『暑い』/ 덥다 の活用の仕方

왠지  궁금해요.
ウェンジ クングメヨ
なんだか気になります。

▪️韓国語で『気になる』/ 궁금하다(クングマダ)

수고하셨습니다!

안녕!




この記事をお届けした
晴れ時々ハングルの最新ニュース情報を、
いいねしてチェックしよう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする