
韓国語の 〜에게 / 한테 は、日本語の「〜に」にあたる文法です。
特に “人に対して” 何かをする時によく使われます。
例えば、
・先生に聞く
・友達にあげる
・母に電話する
このような「人に向かう動作」を表す時に使います。

この記事では、
・〜에게 / 한테 の意味
・使い方
・〜에 との違い
・よく使う例文
・会話で自然に使うコツ
をわかりやすく解説します!
📌『〜에게 / 한테』の意味

〜에게
〜エゲ
〜한테
〜ハンテ

〜에게・〜한테 は共に人に使うということです!
違いは何ですか?
〜에게:書き言葉に使用
〜한테:会話で使われます
📌 〜에게・〜한테 の違い

どちらも意味はほぼ同じです。
ただし、丁寧さが少し違います。
| 表現 | 特徴 |
|---|---|
| 에게 | やや丁寧・文章でも使う |
| 한테 | 会話でよく使うカジュアル表現 |
✅ 私に話があるの?
✅ 友達に会いに行きます
✅ 弟に聞いてみます
✅ 彼氏に聞いてみたけど
✅ 友達に荷物を送ります
✅ 私にも教えて!
自然な使い分け
에게
・書き言葉
・丁寧な会話
・文章
・ニュース
などによく使われます!
한테
・日常会話
・友達との会話
で非常によく使われます。
📌『〜에게 / 한테』の使い方
① 人に「あげる」

주다(あげる)と一緒によく使います。
・친구한테 선물을 줬어요.
(友達にプレゼントをあげました)
・동생에게 책을 줬어요.
(弟に本をあげました)
② 人に「聞く・話す」
・선생님에게 물어봤어요.
(先生に聞いてみました)
・친구한테 이야기했어요.
(友達に話しました)
③ 人に「電話する」
・엄마한테 전화했어요.
(母に電話しました)
・친구에게 연락했어요.
(友達に連絡しました)
📌『〜에』との違い

韓国語には 〜에 という「〜に」もあります。
しかし使い方が違います。
| 文法 | 用途 |
|---|---|
| 에게 / 한테 | 人に |
| 에 | 場所・時間に |
人以外の『〜に』は〜에を使います!
韓国に行きます
コンビニに行きます
今日は家にいます
8時に待ち合わせする
📌『〜에게서 / 한테서』も重要!

「〜から(人から)」と言いたい時は、
・에게서
・한테서
を使います。
例文
・친구한테서 선물을 받았어요.
(友達からプレゼントをもらいました)
・선생님에게서 배웠어요.
(先生から学びました)
📌『(人)に』/ 〜에게・〜한테 を使った例文
| 여동생에게 부탁이 있어서 전화했어요. |
| ヨドンセンエゲ プツタギ イツソソ チヨヌアヘツソヨ |
| 妹にお願いがあって電話しました。 |
👉 여동생:妹
👉 부탁이 있다:お願いがある
韓国語で『ある・いる』/ 있다 の読み方・意味・活用の仕方と日常生活で使える例文
👉 韓国語の『〜して』とは?|〜아서 / 어서 意味・使い方・違いを例文で完全解説【初心者OK】
👉 韓国語で『電話する』/ 전화하다 読み方・意味・使い方と例文
| 다나카씨에게 편지를 보내고 싶어요. |
| タナカシエゲ ピヨンジルル ポネゴ シツポヨ |
| 田中さんに手紙を送りたいです。 |
👉 편지를 보내다:手紙を送る
韓国語で『届ける・送る』/ 보내다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
👉 韓国語で『〜したい』/ 〜고 싶다 の意味・活用の仕方と例文|願望・希望
| 이건 아무에게도 말하지 마세요! |
| イゴン アムエゲド マラジ マセヨ! |
| これは誰にも言わないでくださいね! |
👉 아무:誰・何の
👉 韓国語で『〜しないで』/ ~지 마세요 の活用の仕方と例文|지 말다|禁止表現
| 친구한테 전화해볼게요. |
| チングハンテ チヨナヘボルケヨ |
| 友達に電話してみます。 |
👉 〜해 보다・아/어 보다 の使い方と例文表現を解説!
👉 『後で電話しますね!』って何て言うの?
👉 韓国語で『〜しますね』/ 〜ㄹ게요・〜을게요 (ケヨ) の意味・使い方と例文|意志の表明や約束を表す表現
| 동생한테 물어볼게요. |
| トンセンハンテ ムロボルケヨ |
| 弟に聞いてみます。 |
👉 물어보다:聞いてみる・尋ねてみる
| 나한테 무슨 일 있어? |
| ナハンテ ムスン ニリ イツソ? |
| 私に何か用があるの? |
👉 韓国語で『ムスン 』/ 무슨 の読み方・意味・使い方と例文
| 남자친구한테 물어봤는데 모르는거 같아・・・ |
| ナムジヤチングハンテ ムロボアンヌンデ モルヌンゴ カツタ・・・ |
| 彼氏に聞いてみたけど知らないみたい・・・ |
👉 〜는데:〜けど
韓国語で『〜だけど・〜けど』/ 〜는데/〜은데/〜ㄴ데 の使い方と例文
👉 모르는거 같다:知らないみたい
韓国語で『知らない』/ 모르다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
韓国語で『〜だと思う』/ 〜것 같아요 の使い方(形容詞)|〜ようだ・〜みたい
| 한국 친구한테 짐을 부치고 싶은데요. |
| ハングク チングハンテ チムル プチゴ シツプンデヨ |
| 韓国の友達に荷物を送りたいんですけど。 |
👉 荷物を送る:짐을 부치다
韓国語で『(荷物・郵便物)送る』/ 부치다 の読み方と活用の仕方
👉 韓国語の助詞『〜を』/ 〜을・〜를 の意味〜日常生活で使える例文〜
👉 부치고 싶은데요:送りたいんですけど
韓国語で『〜したい』/ 〜고 싶다 の意味・活用の仕方と例文
韓国語で『〜だけど・〜けど』/ 〜는데/〜은데/〜ㄴ데 の使い方と例文
| 나한테도 가르쳐줘! |
| ナハンテド カルチヨジヨ! |
| 私にも教えて! |
👉 韓国語で『〜も』/ 〜도 の意味・使い方と例文|私も・これも・明日も
👉 韓国語で『教える』/ 가르치다 の意味・読み方・活用の仕方と例文
📌 ドラマで聞いたセリフ
| 나한테 할 말이 있어? |
| ナハンテ ハル マリ イツソ? |
| 私に話(が)あるの? |
※ 直訳すると『私にする話があるの?』になります。
👉 말:話・言葉
👉 韓国語で『ある・いる』/ 있다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
📌『에게』より丁寧な『께』

께 = 「〜に」の敬語になります!
自分よりも地位の高い人や年上の方には〜께を使います!
先生に:선생님께
社長に:사장님께
お父さんに:아버지께
お母さんに:어머니께
| 普通 | 敬語 |
|---|---|
| 선생님에게 | 선생님께 |
| 어머니한테 | 어머니께 |
📌 まとめ
今日は〜에게・〜한테でした!
〜에게・〜한테
〜エゲ・〜ハンテ
・意味は「〜に(人に対して)」
・人に向かう動作で使う
・에게 はやや丁寧
・한테 は会話でよく使う
・場所には「에」を使う
・ 敬語は「께」

韓国語では「誰にするのか」を表す時に、
〜에게 / 한테 は非常によく使われます。
特に、
・주다(あげる)
・말하다(話す)
・전화하다(電話する)
・보내다(送る)
などとはセットで頻出です。
まずは日常会話でよく使う
・친구한테
・엄마한테
・선생님에게
から慣れていきましょう 🤗

初級文法を体系的に学びたい方は『できる韓国語 初級1』と合わせて学習するのもおすすめです🤗
📌 合わせて読みたい記事
初級文法一覧
『〜에(〜に・〜で)』

「場所の〜に」と「人への〜に」の違いが気になる方は「〜에」の記事もおすすめです。
『〜에게서 / 한테서(〜から)』

수고하셨습니다 🤗




