スポンサーリンク

韓国語文法「〜아/어 주시다」とは?意味・使い方をわかりやすく解説!

韓国語 〜아/어 주세요 文法 初級文法(TOPIK 1・2級)
この記事は約6分で読めます。

韓国語で、「〜してくださる」と言いたいときによく使うのが 「〜아/어 주시다」 です。
例えば、
『先生が教えてくださいました』
のように使います!

「주다」の尊敬語で、相手が“自分のために何かしてくれる”ことを丁寧に表す重要文法です。

この記事では、

  • 「〜아/어 주시다」の意味
  • 作り方
  • 使い方
  • 「〜아/어 주다」「〜아/어 드리다」との違い
  • よく使う例文

まで、初心者向けにわかりやすく解説しますね 🤗

この文法は『できる韓国語 初級2』でも学べる基本表現です 🤗

スポンサーリンク

📌 韓国語「〜아/어 주시다」とは?

「〜아/어 주시다」は、「〜してくださる」という“相手の行動”を敬って表す尊敬表現です。

📌「주시다」は「주다」の尊敬語!

比較

普通表現尊敬表現
주다주시다

・선생님이 가르쳐 줬어요.
→ 先生が教えてくれました
・선생님이 가르쳐 주셨어요.
→ 先生が教えてくださいました



📌「〜아/어 주시다」の作り方

基本ルール

パターン作り方
아系아 주시다
어系어 주시다
하다해 주시다

作り方の例

原形変化
돕다
手伝う
도와 주시다
手伝ってくださる
설명하다
説明する
설명해 주시다
説明してくださる
찍다
撮る
찍어 주시다
撮ってくださる
알려주다
教える
알려 주시다
教えてくださる

📌「〜아/어 주세요」は超重要!

実は、「주세요」「주시다」から来ています。

例文

・도와주세요.
→ 手伝ってください。
・천천히 말해 주세요.
→ ゆっくり話してください。
・다시 설명해 주세요.
→ もう一度説明してください。

📌「〜아/어 주셨어요」=〜してくださいました

例文

선생님이 한국어를 가르쳐 주셨어요.
ソンセンニミ ハングゴル カルチ ジヨツソヨ
先生が韓国語を教えてくださいました。

👉 가르치다 と 알리다 の違いはこちら!

어머니가 음식을 만들어 주셨어요.
オモニガ ウシグ マンドロ ジヨツソヨ
母が料理を作ってくださいました。

👉 『ラーメンを作る』って何て言うの?

사장님이 설명해 주셨어요.
サジンニミ ソンヘ ジソヨ
社長が説明してくださいました。

👉 「もう一度説明して下さい」って何て言うの?

할머니가 용돈을 주셨어요.
モニガ ヨントヌ ジソヨ
おばあさんがお小遣いをくださいました。

👉 「もっとお小遣いが欲しい」って何て言うの?

練習問題をたくさん解くことでさらに理解が深まりますよ!
独学で韓国語を勉強している方にも『できる韓国語 初級2』は人気の教材です。



📌 よく使う例文【日常会話】

선생님이 숙제를 봐 주셨어요.
ソンセンニミ ス ポ ジヨツソヨ
先生が宿題を見てくださいました。

👉 韓国語で『大目に見る』って何て言うの?

부모님이 응원해 주셨어요.
プモニミ ウンウネ ジヨツソヨ
両親が応援してくださいました。

👉 응원하다 の活用の仕方はこちら!

잘 들어 주셔서 감사합니다.
ヤル トロ ジソソ カサハニダ
よく聞いてくださってありがとうございます。

👉 「薬が効く」って何て言うの?

📌「주다」「주시다」「드리다」の違い

これは非常に重要です。

주다
→ 普通表現
(例) 친구가 도와줬어요.
→ 友達が手伝ってくれました。

주시다
→ 尊敬語(相手を高める)
(例) 선생님이 도와주셨어요.
→ 先生が手伝ってくださいました。

드리다
→ 謙譲語(自分を下げる)
(例) 제가 도와드릴게요.
→ 私がお手伝いします。

📌 〜아/어 주다 との違い

どちらも「〜してくれる」という意味ですが、相手への敬意の有無が大きな違いです。

文法意味敬意
〜아/어 주다〜してくれる普通
〜아/어 주시다〜してくださる敬語

① 〜아/어 주다(普通)

友達や家族など、親しい相手について話すときによく使います。

例文
・친구가 숙제를 도와줬어요.
 友達が宿題を手伝ってくれました。
・동생이 문을 열어 줬어요.
 弟(妹)がドアを開けてくれました。
・엄마가 밥을 만들어 줬어요.
 母がご飯を作ってくれました。

家族にも使えますが、特別に敬意を表す場合は「주시다」を使うこともあります。

② 〜아/어 주시다(敬語)

先生や上司、お客様、年上の人など、敬意を表したい相手が「〜してくれる」場合に使います。

日本語の「〜してくださる」にあたります。

例文
・선생님이 자세히 설명해 주셨어요.
 先生が詳しく説明してくださいました。
・사장님이 시간을 내 주셨어요.
 社長が時間を作ってくださいました。
・할머니가 용돈을 주셨어요.
 祖母がお小遣いをくださいました。

活用の違い

原形過去形丁寧形
주다줬어요줘요
주시다주셨어요주세요

¹注意
「주세요」は

  • 주시다 → 주세요(くださいます)
  • 주다+세요 → 주세요(ください)
    の2つの用法があります。実際の意味は文脈で判断します。

・선생님이 책을 주세요.
 先生が本をくださいます。(やや限定的な使い方)
・책을 주세요.
 本をください。

使い分けのポイント

  • 友達・家族・親しい人〜아/어 주다
  • 先生・上司・お客様・目上の人〜아/어 주시다
文法日本語
〜아/어 주다〜してくれる・〜してあげる
〜아/어 주시다〜してくださる

韓国語では敬語をとても重視するため、目上の人が「〜してくれた」と言うときは、「〜아/어 주시다」を使うと自然で丁寧な表現になります 😊



📌 まとめ

韓国語の「〜아/어 주시다」は、
「〜してくださる」を表す尊敬表現です。

・「주다」の尊敬語
・相手の行動を高める
・「드리다」との違いが重要
・日常会話・旅行・TOPIKで頻出

まずは、よく使う表現から覚えていきましょう🤗

📌 合わせて読みたい記事

「주다」とは?意味・使い方

〜아/어 주세요|〜してください

「주시다」を使った依頼表現です。
도와주세요.(手伝ってください。)
알려주세요.(教えてください。)
▶ 日常会話や旅行で非常によく使います。

〜아/어 주시겠어요?|〜していただけますか?

より丁寧な依頼表現です。
사진을 찍어 주시겠어요?
(写真を撮っていただけますか?)
▶ 「주세요」との違いも理解できます。

〜아/어 줄래요?|〜してくれる?

親しい相手への依頼表現です。
이것 좀 봐 줄래요?
(これをちょっと見てくれる?)
▶ 「주시겠어요?」との丁寧さの違いが学べます。

〜(으)ㄹ게요|〜しますね

相手のために何かをするときによく使われます。
제가 도와드릴게요.
(私がお手伝いしますね。)
▶ 「드리다(差し上げる)」との組み合わせも頻出です。

〜아/어 드리다|〜して差し上げる

「주다」の謙譲語です。
제가 설명해 드릴게요.
(私が説明して差し上げます。)
▶ 「주시다(尊敬語)」とセットで覚えると理解が深まります。

〜아/어도 되다|〜してもいい

依頼・許可の会話で一緒に使われることが多い文法です。
도와주셔도 돼요.
(手伝ってくださっても大丈夫です。)

韓国語初級文法一覧(TOPIKⅠレベル)

TOPIKを受けたい方は必見👇

初級文法を体系的に学びたい方は『できる韓国語 初級1』と合わせて学習するのもおすすめです 🤗

수고하셨습니다 🤗

タイトルとURLをコピーしました