안녕하세요!
こんにちはムンスです!
あけましておめでとうございます!
2020年、令和初のお正月を迎えることができました。
このブログを始めてからの最初のお正月でもあります。
今年1回目のフレーズは韓国語で『明けましておめでとうございます』
韓国語で『明けましておめでとうございます』
새해 복 많이 받으세요!
새해 복 많이 받으세요.
セヘ ポン マニ パドゥセヨ
あけましておめでとうございます。
새해/新年
복/福
많이/たくさん
받으세요/受け取ってください
韓国語 / ヘヨ体の尊敬語:〜으세요・세요|意味・使い方と例文
直訳すると
新年福をたくさん受け取ってください。
韓国では新年明けてから『明けましておめでとうございます』ではなく年末頃から、この言葉が飛び交っているようなんですね。
日本で言うところの『良いお年を』と『おめでとうございます』がまとまった挨拶のようなものなんでしょうね!
올해도 잘 부탁합니다!
今年も宜しくお願いします!
새해 복 많이 받으세요!
수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!