韓国語の『〜でも』/ 〜(이)라도 の意味・使い方をやさしく解説!

韓国語 文法 〜でも 〜(이)라도 初級文法(TOPIK 1・2級)
この記事は約5分で読めます。
スポンサーリンク

「何でもいいから」「せめて〜でも」「とりあえず〜でも」のように、“完全ではないけど妥協して選ぶ” ニュアンスを表したいときに使うのが 〜(이)라도 です。

会話でとてもよく使われる文法で、

  • コーヒーでも飲みましょう
  • これでも食べてください
  • 少しでも休んでください

のような表現で頻繁に登場します。

この記事では、韓国語の 〜(이)라도 の意味・使い方・活用・似ている文法との違いまで、例文つきでわかりやすく解説します!

📌 韓国語で『〜でも』は?

〜(이)라도

〜(이)라도 の意味

・〜でも
・〜でもいいから
・せめて〜くらいは

妥協・最低限の選択・軽い提案などを表します。

〜(이)라도 の使い方

パターン使い方
パッチムなし~라도
パッチムあり~이라도

名詞の後に 라도 or 이라도 を付けるだけです。

名詞の単語の最後にパッチムがついている場合には 〜이라도 になります 😊

こんな感じで使われます!
・커피라도 마실까요?
(コーヒーでも飲みましょうか?)
・빵이라도 먹어요.
(パンでも食べましょう)
・전화라도 해 주세요.
(電話でもしてください)
・조금이라도 도움이 되었나요?
(少しでも役に立ちましたか?)

📌 〜(이)라도 のニュアンス

大きく分けて3つのニュアンスがあります!
① 妥協して選ぶ
② 最低限それだけでも
③ 軽い提案

例文で理解を深めましょう 😊

① 妥協して選ぶ

「本当は別のものがよかったけど、とりあえずこれでも」というニュアンスがあります。

例文

시간이 없으니까 김밥이라도 먹어요.
シガニ オスニカ キパビラド モゴヨ
時間がないからキンパでも食べましょう。

👉 〜니까・〜으니까 の使い方と例文はこちら
👉 『薬を飲む』は 먹다 を使います!

택시라도 타고 갈까요?
シラド タゴ カルツカヨ?
タクシーでも乗って行きましょうか?

👉 『〜しましょうか?』/ [〜ㄹ/을까요?] の解説はこちら!

물이라도 마셔요.
ムリラド マシヨヨ
水でも飲んでください。

② 最低限それだけでも

「せめてこれくらいは」という意味でも使います。

例文

이름이라도 알려 주세요.
イルミラド ア ジセヨ
名前だけでも教えてください。

👉 알리다 と 가르치다 の違いはこちら!
👉 『〜してください』/ 〜아/어 주세요 丁寧なお願いの表現

하루라도 빨리 만나고 싶어요.
ハルラド リ マンナゴ シポヨ
一日でも早く会いたいです。

👉 재빨리 と 빨리 の違いはこちら!
👉 『(人)に会う』の『に』は『에』ではなく『을・를』を使います!

잠깐이라도 쉬세요.
ヤムツカニラド スセヨ
少しでも休んでください。

👉 『ため息をつく』はどう言う?

③ 軽い提案

会話では「とりあえず〜でもどう?」という軽い誘いにもよく使われます。

例文

영화라도 볼래요?
ヨンフラド ポルレヨ?
映画でも見ますか?

👉 『〜(ㄹ/을)래요(?)』の意味・活用はこちら!

산책이라도 할까요?
サンチギラド ハルツカヨ?
散歩でもしましょうか?

👉 『〜しましょうか?』/ [〜ㄹ/을까요?]を詳しく解説!

차라도 한잔할래요?
ラド ハンジレヨ?
お茶でも一杯しませんか?

👉 한잔:一杯

한잔 하자!:一杯やろう!・飲みに行こう!
韓国ドラマでよく聞きますね!

📌『〜でも』/  〜(이)라도 を使った例文

이따가 노래방이라도 가지 않을래요?
タガ ノレバンイラド カジ アヌレヨ?
この後カラオケにでも行きませんか?

👉 나중에と이따가 の違いをわかりやすく解説!
👉 노래방:カラオケ
👉 『〜지 않을래요?:〜しませんか?』 の解説はこちら!

빵이라도 사가지고 갈까요?
パンイラド サガジゴ カルツケヨ?
パンでも買って帰りましょうか?

👉 〜아/어/해 가지고:〜して

コーヒーでも飲みます

커피라도 마시고 싶어요.
コピラド マシゴ シポヨ
コーヒーでも飲みたいです。

👉 『〜したい』/ 〜고 싶다 の解説はこちら!
👉 『薬を飲む・薬をつける・薬を塗る』って何ていうの?

本でも読みます

이라도 읽고 싶어요.
ギラド イコ シポヨ
でも読みたいです。

👉 『読む』/ 읽다 の活用の仕方はこちら!
👉 『空気を読む』は何て言う?

ビールでも飲みましょうか?

우선 맥주라도 마실까요!
ウソン メラド マシルツカヨ!
とりあえずビールでも飲みましょうか!

👉 우선:とりあえず・まず
韓国語で『とりあえずビールください』って何て言うの|우선 맥주 주세요.

少しでも:조금이라도

조금이라도 도움이 되셨으면 좋겠습니다.
グミラド トウミ シヨスミン チヨツニダ
少しでもお役に立てれば幸いです。

👉 『役に立つ』って何て言うの?
👉 『〜だといいな・〜したい』/ 〜았/었으면 좋겠어요 の解説はこちら!

📌 〜(이)라도 と一緒によく使う表現

~이라도 괜찮아요

『~でも大丈夫です』
・물이라도 괜찮아요.
(水でも大丈夫です)

~라도 하다

『〜でもする』
・운동이라도 해야겠어요.
(運動でもしないとですね)

~이라도 주세요

『~だけでもください』
・물이라도 주세요.
(水だけでもください)

📌 〜나/이나 との違い

〜(이)라도
→ 妥協・最低限・せめて
(例)
・커피라도 마실까요?
(コーヒーでも飲みましょうか)
(他にいい案はないけど、とりあえず)

〜나/이나
→ 軽い選択・例示
(例)
・커피나 마실까요?
(コーヒーでも飲みましょうか)
(気軽な提案)

ニュアンスの違い

文法ニュアンス
〜(이)라도妥協・最低限
〜나/이나軽い提案・例示

📌 まとめ

・「〜でも」「せめて〜でも」という意味
・妥協・最低限・軽い提案を表す
・会話でとてもよく使う
・名詞につけるだけなので使いやすい

〜(이)라도

👉 初級文法を体系的に学びたい方は『できる韓国語 初級1』と合わせて学習するのもおすすめです 🤗

📌 合わせて読みたい記事

〜나/이나 の意味

初級文法一覧

수고하셨습니다 🤗

タイトルとURLをコピーしました