スポンサーリンク

韓国語で『ここで失礼します』って何て言うの?|멀리 안 나가요

フレーズ
안녕하세요!
こんにちはムンスです!

韓国ドラマ『離婚弁護士 シン・ソンハン』面白くなってきました。
今日は第5話で出てきたフレーズが気になったので勉強しておきます😀

スポンサーリンク

韓国語で『ここで失礼します』は?

멀리 안 나가요
リ アン ナガヨ

またまた分解してみましょう!

멀리 / 遠く(に)
안 나가요 / 出ません

直訳すると『遠くに出ません』になりますね!

外まで出て見送りはしませんよ!と言う意味でよく使われます。

ドラマの中ではイ・ソジン(ハン・ヘジン)が新しく採用された弁護士の見送る時に멀리 안 나가요と言っています。

멀리 안 나가요 を使った例文

그럼 멀리 안 갑니다.
クロ モリ アン ナガニダ
では、ここで失礼します。
自分より目上の人に対してはすごく丁寧に!
그럼 멀리 안 나가요.
クロ モリ アン ナガ
では、ここで失礼します。
知っている人に対しても少し丁寧に!
그럼 멀리 안 나가.
クロ モリ アン ナガ
では、ここででね!
友達などフランクな言い方!

今日は韓国語で『ここで失礼しますでした!

멀리 안 나가요
リ アン ナガヨ

수고하셨습니다!
例文は随時更新しておきますね!
안녕!
フレーズ
スポンサーリンク
管理人ムンス
moonsooのプロフィール

日本生まれの韓国人です。
韓国ドラマが大好きで50歳から韓国語を始めました!
僕と同じ韓国語初心者の方に役に立てるようなけのサイトを日々更新しています。
いつでもお気軽に見にきてくださいね!

moonsooのプロフィールをフォローする
moonsooのプロフィールをフォローする
晴れ時々ハングル
タイトルとURLをコピーしました