
韓国に行った時に日本との違いがたくさんありました。
その一つがコンビニで買い物をした時に、袋に入れてくれませんでした。
日本ならおにぎり一つ買っても袋に入れてくれるところ、韓国ではそんなことが一切ありませんでした。
日本でも2020年4月からレジ袋が有料化される見込みのようですね!
韓国では、日本に先立って2019年4月からプラスチック製のレジ袋を全面的に禁止する法律が施行されたようです。
このため、デパートやスーパー、コンビニなどで買い物をして袋が必要となる際には注意が必要なんですね!
特別困ったということはなかったんだけど、こんな状況を知っておいたほうがいいかもしれませんね!
そこで。もしどうしても袋が必要な時に知っておいたほうがいいフレーズ
それが、
『袋ください!』
韓国語で『袋ください!』は?
봉투 주세요!
ポントウ ジユセヨ!

봉투は漢字にすると『封筒』になるんだけど、『袋』という意味でもよく使われます!
종이봉투:紙袋
비닐봉투:ビニール袋
편지봉투:手紙の封筒
쓰레기봉투:ゴミ袋
봉투 を使った例文
韓国語で『袋は必要ですか?』
봉투 필요해요? |
ポントウ ピリヨヘヨ? |
袋は要りますか? |
お店の人が봉투 필요해요?と聞いてくれる場合もありますが自分で言わないとほとんどは、袋が必要ないと思われてしまいます。
ちなみにこの袋の料金は日本円で2円程度なんだけど、お金の問題よりも地球のことを考えて、出来るだけカバンに入れて持ち帰るようにしたいですね!
⬛️ 필요해요の原形は필요하다:必要だと言う単語です。
韓国語で『必要だ』/ 필요하다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
봉투 필요 하세요? |
ボントウ ピリヨハセヨ? |
袋(は)いりますか? |
봉투 드릴까요? |
ポントウ ドゥリルツカヨ? |
袋要差し上げましょうか? |
⬛️ 韓国語で『差し上げる』/ 드리다
드릴까요?/差し上げましょうか?
韓国語で『差し上げる』/ 드리다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
담아 드릴까요? |
タマ ドウリルツカヨ? |
(袋に)入れて差し上げましょうか? |
⬛️ 담다:入れる・盛る

袋が必要な時は!
네! 주세요! |
ネ! チュセヨ! |
はい、ください! |

いらない時は!
아뇨 그냥 주세요! |
アニヨ クニヤン チユセヨ! |
いいえ、そのままください! |
⬛️ 韓国語で『クニャン』の意味|그냥 / そのまま・ただ・なんとなく
袋に入れてください
봉투에 넣어주세요. |
ポントウエ ノオジユセヨ |
袋に入れてください。 |
⬛️ 韓国語で『入れる』/ 넣다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
봉투에 따로 넣어주시겠어요? |
ポントウエ ツタロ ノオジユシゲツソヨ? |
袋に別々に入れてもらえますか? |
⬛️ 따로:別に・離して
韓国語で『別々に包んでください』って何て言うの?|따로 / 別で
⬛️ 韓国語で『〜していただけますか?』/ 〜주시겠어요? |依頼・お願い|韓国語文法
韓国語で『紙袋・ビニール袋・ゴミ袋』は?
종이 봉투 |
チョンイ ポントゥ |
紙袋 |
좀 더 큰 종이 봉투는 있습니까? |
チヨム ド クン チヨンイ ポントウヌン イツスムニツカ? |
もう少し大きな紙袋はありますか? |
⬛️ 韓国語で『もう少し』って何て言うの?|조금 더|좀 더・もっと
⬛️ 韓国語で『大きい』/ 크다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
비닐 봉투 |
ビニル ポントゥ |
ビニール袋 |
비닐봉투면 안 찢어져요? |
ビニルポントウミヨン アン ツチジョジヨヨ? |
ビニール袋だと破れませんか? |
⬛️ 韓国語で『破れる』/ 찢어지다 の読み方と活用の仕方〜日常生活で使える例文〜
쓰레기 봉투 |
ツスレギ ポントウ |
ゴミ袋 |
쓰레기는 쓰레기봉투에 넣어서 버려주세요! |
ツスレギヌン ツスレギポントウエ ノオソ ポリヨジユセヨ! |
ゴミはゴミ袋に入れて捨ててください! |
⬛️ 韓国語で『ゴミ箱』/ 쓰레기통 の読み方・意味・使い方と日常生活で使える例文
⬛️ 韓国語で『捨てる』/ 버리다 の読み方・意味・活用の仕方と例文
次回韓国に行く時には店員さんの言葉が聞きてるように日々復習していこうと思います!

봉투 주세요!
ポントウ ジユセヨ!
